I. General Provisions
1.1 By signing this Agreement, the Lessee confirms that the Lessee enters into the Agreement as a natural person acting as an entrepreneur and carries out business activity as a sole proprietor (FIE). The Lessee uses the leased vehicle solely for earning business income for the provision of paid transport services or for other economic or professional activity that is directly related to the Lessee’s business activity, and does not use the vehicle for personal or household purposes. The Lessee confirms that the Lessee is not acting as a consumer within the meaning of the Law of Obligations Act (VÕS) § 1 subsection 5 or § 143, and the Parties unequivocally confirm that this Agreement is not a consumer contract and does not fall under the regulation applicable to consumer contracts. The Lessee is liable for the performance of this Agreement with all of the Lessee’s assets in accordance with the Commercial Code.
1.1.1 All documents, including the “Standard Terms”, the handover and acceptance instrument, the “TSK Terms”, and “New Driver”, form annexes to this Agreement and constitute integral parts of the Agreement. The Lessee confirms that the Lessee has reviewed the terms of all the said annexes and fully agrees with them.
1.1.2 The special terms of the Cooperation Agreement shall prevail over the Standard Terms. In the event of any inconsistency between the documents, the provisions of the Cooperation Agreement shall apply, unless otherwise provided by law.
1.1.3 All documents related to this Agreement or appended thereto, which are listed in Clause 1.1.1 of this Agreement, form an integral part of this Agreement and shall be binding upon the Parties throughout the entire validity period of the lease agreement.
1.2 The annex to this Agreement “Standard Terms” No. 081225 was prepared and signed on 08.12.2025 (Signature Timestamp UTC - 08.12.2025 18:51:37 +00:00) and is available at the following link:
https://drive.google.com/file/d/1dW5zJ2N33d6k3W4TdmSMFMHGZD8VURso/view?usp=sharing
1.2.1 The Estonian-language text of this annex is available at the following link:
Link to a page on the website with the Estonian text from the Standard Terms.
1.2.2 The Russian-language (по-русски) text of this annex is available at the following link:
Link to a page on the website with the Russian translation.
1.2.3 The English-language (in English) text of this annex is available at the following link:
Link to a page on the website with the English translation.
1.2.4 Translations into any language may be inaccurate and are intended solely for ознакомления.
1.3 All special terms of this Agreement are set out separately and agreed between the Parties. The Parties confirm that each special term has the same binding force as the general terms.
1.4 All obligations of the Parties arising from the terms of the annex “Standard Terms” are mandatory for performance by both the Lessee and the Lessor.
1.5 In the event of any inconsistency between the terms of this Agreement and the terms of the annex “Standard Terms”, the provisions of this Agreement shall apply, unless otherwise provided by law.
1.9 In the event of improper performance or non-performance of the terms of this Agreement and the annex “Standard Terms”, the Parties shall bear liability in accordance with this Agreement, the annex “Standard Terms”, and the applicable legal provisions.
1.11 The Lessee confirms that the use of the rental service is carried out solely for earning business income and is inextricably linked to the Lessee’s economic or professional activity as an FIE. The Lessee does not use the leased vehicle for personal or household purposes and is not acting as a consumer within the meaning of VÕS § 1 subsection 5 and § 143. The rental service is not a consumer contract and consumer protection provisions shall not be applied thereto.
1.12 By the Lessee’s signature, the Lessee confirms that the Lessee is aware of and agrees that the rental cost of each leased vehicle for a full calendar week (from Monday to Sunday inclusive) is determined in the relevant handover and acceptance instrument and that the said fee must be paid timely and in full no later than Tuesday of the current rental week by 16:00. Late payment shall be deemed a material breach of this Agreement within the meaning of this Agreement. The description indicated in the payment order shall not affect the allocation of the advance payment in accordance with Clause 2.1.5 of the Standard Terms.
1.12.1 The Lessee confirms consent to participate in the Lessor’s bonus campaigns, the general terms, calculation procedure, prerequisites, and rules for amendment and termination of which are set forth in Chapter XV of the Standard Terms. The Lessee agrees that granting bonuses is not an obligation of the Lessor and that the application of campaigns is carried out solely on the grounds specified in the Standard Terms.
1.13 This Agreement is for an indefinite term, that is, it has no predetermined end date; however, it provides for a mandatory minimum rental period of twelve (four) consecutive full calendar weeks. The agreement on the minimum rental period does not contradict the indefinite nature of the Agreement and constitutes a material term expressly agreed between the Parties. The Lessee is obliged to pay for the minimum rental period in full regardless of the actual use of the vehicle, interruptions in use, early return, or termination of the Agreement for any reason. The detailed procedure for calculating the minimum rental period and the related conditions are described in Clauses 2.22 and 3.24 of the Standard Terms.
1.14 Termination of the Agreement is permitted only in writing by sending a notice to the Lessor’s official e-mail address. The Lessee must give notice of termination at least two (2) full calendar weeks in advance. Such prior notice does not shorten the minimum rental period, and the Lessee is obliged to pay the rental fee until the end of the notice period and the end of the minimum rental period regardless of the use or return of the vehicle. The detailed termination procedure, calculation of the notice period, application of the rental price, and conditions related to the right of use are set out in Clause 4.10 of the Standard Terms.

II. Additional Internal Insurance (hereinafter “TSK”)
2.1 The annex to this Agreement “TSK Terms” No. 08122025 was prepared and signed on 08.12.2025 (Signature Timestamp UTC - 08.12.2025 18:54:19 +00:00) and is available at the following link:
https://drive.google.com/file/d/1AJY1dZzvXuNYjUtRQi8kPQGeBua_hHxw/view?usp=sharing
2.1.1 The Estonian-language text of this annex is available at the following link:
Link to a page on the website with the Estonian text from the Standard Terms.
2.1.2 The Russian-language (по-русски) text of this annex is available at the following link:
Link to a page on the website with the Russian translation.
2.1.3 The English-language (in English) text of this annex is available at the following link:
Link to a page on the website with the English translation.
1.2.4 Translations into any language may be inaccurate and are intended solely for ознакомления.
2.2 In accordance with the terms of the annex “TSK Terms”, Q Takso Veod OÜ provides the additional internal insurance service for vehicles leased under this Agreement starting from 02.06.2025. The terms of this service are briefly described in this Clause of this Agreement and in more detail in the above-mentioned annex.
2.3 The maximum deductible amount for damage caused to the leased vehicle during the rental period is EUR 600. This condition applies under TSK, the terms of which are described in the annex “TSK Terms”.
2.4 TSK is provided by the owner of the vehicle, Q Takso Veod OÜ, and is valid subject to compliance with the conditions set out in the annex “TSK Terms”.
2.5 By signing this Agreement, the Lessee confirms that the Lessee has reviewed the terms set out in the annex “TSK Terms” and agrees with them.
2.6 The Lessee confirms that the Lessee is aware that, in the event of a breach of the conditions set out in the annex “TSK Terms”, TSK shall cease to be valid. The Lessee’s obligation to compensate for damage caused to the leased vehicle during the rental period and the scope of such compensation shall then be calculated in accordance with the provisions set out in this Agreement and in the annex “Standard Terms”. TSK shall cease to be valid in the event of all breaches, including all breaches listed in the relevant clauses of the TSK Terms and in Chapter IV of the Cooperation Agreement. Termination of TSK validity does not require separate notice to the Lessee; the establishment of a breach constitutes a sufficient basis for termination of validity.
2.7 By signing this cooperation agreement, the Lessee undertakes to pay TSK payments weekly and in full in accordance with the terms set out in this Agreement and in the annex “TSK Terms”.

III. Lease Agreement Terms
3.1 The leased vehicle (an available vehicle from the Lessor’s fleet) shall be transferred by the Lessor to the Lessee in accordance with the handover and acceptance instrument, which forms an integral part of this Agreement.
3.2 The cost of a full rental week for each leased vehicle shall be agreed separately and depends on the vehicle’s characteristics and the agreed rental terms. The Parties record the rental week cost in a separate handover and acceptance instrument, which is an annex and/or annexes to this Agreement.
3.3 The security deposit for the vehicle rental service is EUR 500, which the Lessor has the right to demand either in instalments or as a single amount.
The Lessor has the right, upon termination of the lease agreement, to set off the Lessee’s unfulfilled obligations against the security deposit.
The Lessor has the right to withhold from the security deposit all outstanding debts and damage caused to the vehicle in accordance with the handover and acceptance instrument and/or the damage report, as well as Chapters VI–VIII of the Standard Terms.
3.4 The Lessee undertakes to pay the Lessor an advance payment for each full calendar rental week, in accordance with the amount determined in the handover and acceptance instrument, either by transfer to the Lessor’s bank account (or another account designated by the Lessor’s representative) with the relevant reference “vehicle rental + vehicle number”, or in cash at the Lessor’s office located at Lasnamäe 30a, Tallinn. The bank or cash payment must be made no later than Tuesday of the current week by 16:00.
3.5 If the Lessee has an outstanding debt from the previous period, an additional payment in the amount of 25% shall be applied to the rental fee payable for the next rental week, but not exceeding the Lessee’s current total outstanding debt. The additional payment is calculated exclusively from the base rental fee indicated in the handover and acceptance instrument (before the application of bonuses and discounts) in accordance with Clause 12.18 of the Standard Terms.
3.6 By signing this Agreement, the Lessee gives written consent that, in the event of outstanding debt, the Lessor has the right to submit a request to taxi order platforms to use the Lessee’s earned but unpaid funds to cover the Lessee’s rental and debt obligations in accordance with Clause 12.16 of the Standard Terms.
3.7 By signing this Agreement, the Lessee gives written consent that, in the event of outstanding debt, the Lessor has the right to request taxi order platforms to temporarily restrict the Lessee’s payouts in such a manner that payouts are made once per week, in accordance with Clause 12.17 of the Standard Terms.
3.8 All payments made by the Lessee to the Lessor shall be allocated strictly in accordance with the mandatory and final order of allocation of payments set out in Clause 12.14 of the Standard Terms. The Lessor has the right to make all set-offs exclusively on the basis of the said order, regardless of the information, wishes, or notes indicated by the Lessee in the payment order.

IV. Special Terms
4.1 The detailed procedure relating to the use of the vehicle, maintenance, technical and traffic requirements, return and inspection, handling of breaches, notification obligations, calculation of the debt limit, suspension of the vehicle’s functionality, removal of the vehicle, compensation for damage, and other obligations related to the provision of the rental service follows from the Standard Terms and Chapter XIV thereof.
4.2 The Lessee confirms that all breaches of this Agreement, the Standard Terms, and the annexes are deemed breaches within the meaning of the Standard Terms, and that all penalties, cost reimbursements, additional fees, and sanctions are applied in accordance with the Standard Terms and the applicable price list.
4.3 The Lessee is liable for damage caused to the vehicle in the scope and manner set out in the Standard Terms and the related documents.
4.4 For unpaid monetary obligations, default interest in the amount of 0.1% per day shall apply on the unpaid amount; the procedure for calculation and set-off follows from the Standard Terms.
4.5 In the event of a material breach, the Lessor has the right to suspend the vehicle’s functionality, restrict the vehicle’s use, or remove the vehicle from use, based on the Standard Terms. A breach may be treated as termination by the Lessee in the manner set out in the Standard Terms, and the Lessee undertakes to pay all amounts related to the notice period and the minimum period in accordance with Clauses 1.13–1.14 of this Agreement.
4.6 The Lessee confirms that the requirements for returning the vehicle, its inspection, and delivery for maintenance, as well as the consequences of breaching the relevant deadlines, follow from the Standard Terms.
4.7 The Lessee agrees that the vehicle may be equipped with GPS and other electronic tracking devices, the terms of use of which follow from the Standard Terms.
4.8 The procedure for processing personal data follows from the Standard Terms.

V. Final Provisions
5.1 Disputes arising from the lease agreement in respect of which the Lessee and the Lessor do not reach an agreement shall be resolved in Harju County Court in accordance with the law. In court proceedings, the terms of this Agreement shall be applied.
5.2 The Parties agree that the terms of the Agreement do not include the Parties’ previous declarations of intent, acts, or agreements that are not expressly set out in the Agreement or in the general terms.
5.3 Any amendments to the terms of this Agreement shall be deemed valid only if made in writing as an annex to the valid Agreement together with confirmation of acceptance of such terms by the signatures of both Parties on this document. All other discussions and agreements shall be deemed null and void and shall have no legal effect.
5.4 The conclusion of a new cooperation agreement between the Lessor and the Lessee renders null and void all previous cooperation agreements concluded between them, except for prior debt obligations, which remain in force in accordance with Clause 5.5 as of the date of conclusion and signing of this Agreement.
5.5 The conclusion of a new agreement does not terminate or reduce monetary obligations arising under prior agreements. All prior debts, contractual penalties, damages compensation, default interest, and other fees remain in force until paid in full.
5.6 References to translated texts of the terms of this Agreement are provided below. Translations into any language may be inaccurate and are intended solely for ознакомления.
5.6.1 The Russian-language (по-русски) text of this Agreement is available at the following link:
Link to a page on the website with the Russian translation.
5.6.2 The English-language (in English) text of this Agreement is available at the following link:
Link to a page on the website with the English translation.

VI. Signing
6.1 This Agreement shall be digitally signed by both Parties and shall be deemed concluded as of the first signature.