Типовые условия договора сотрудничества для использования легкового автомобиля в целях оказания услуг такси и осуществления хозяйственной деятельности № 081225
Действуют с 08.12.2025

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1 Настоящие условия аренды устанавливают условия и порядок аренды транспортного средства, включая:
1.1.1 основания аренды транспортного средства;
1.1.2 условия и требования использования транспортного средства и иного арендуемого имущества;
1.1.3 объем и пределы ответственности арендатора;
1.1.4 условия оплаты;
1.1.5 иные правоотношения, связанные с использованием услуги.
1.2 Настоящее приложение к договору «Типовые условия» № 081225 составлено и подписано 08.12.2025 и действует исключительно в отношении тех договоров сотрудничества, в которых на настоящее приложение прямо сделана ссылка.
1.3 До аренды транспортного средства Арендатор обязан ознакомиться с действующим прейскурантом и настоящими Типовыми условиями. Заключением договора сотрудничества Арендатор подтверждает, что ознакомился и согласился с действующим прейскурантом, ценами услуг и настоящими Типовыми условиями.
1.4 В случае если в документах договора имеются противоречия или расхождения, применяются условия по следующей очередности приоритета:
1.4.1 специальные условия, цены услуг и условия, касающиеся аренды конкретного транспортного средства, определенные в договоре сотрудничества;
1.4.2 настоящие Типовые условия.
1.5 Минимальный период услуги аренды и обязанность по его оплате:
1.5.1 Минимальный период услуги аренды составляет либо 4, либо 12 последовательных полных календарных недель, в зависимости от минимального периода, определенного в пункте 1.13 Договора сотрудничества.
1.5.2 Плата за минимальный период является договорным основным обязательством, не зависящим от использования транспортного средства.
1.5.3 Плата за минимальный период подлежит исполнению в полном объеме также в случае досрочного прекращения договора или досрочного возврата транспортного средства.
1.5.4 Срок предварительного уведомления не уменьшает и не прекращает обязанность по минимальному периоду.
1.5.5 Стороны подтверждают, что срок предварительного уведомления и обязанность по оплате минимального периода не представляют собой двойного требования либо санкции, а согласуются между собой и вытекают из распределения хозяйственных рисков услуги аренды. Срок предварительного уведомления обеспечивает Арендодателю неизбежное время для планирования и реорганизации, тогда как минимальный период покрывает постоянные расходы Арендодателя и расходы на поддержание готовности транспортного средства к использованию в течение всего согласованного базового периода. Поэтому оба условия являются экономически обоснованными, соразмерными и неизбежно необходимыми, вытекающими из содержания договора.

II. ПОНЯТИЯ
2.1 Арендодатель — Арендодатель, указанный в договоре сотрудничества, приложением к которому является настоящий документ.
2.1.1 Арендная неделя — период с понедельника 10:00 до следующего понедельника 10:00, при этом воскресенье является бесплатным днем использования. Бесплатный день использования по воскресеньям не влияет на арендную плату за полную арендную неделю, и ценой полной недели всегда остается сумма, указанная в акте приема-передачи, независимо от того, что один день является бесплатным. Бесплатный день использования по воскресеньям применяется только при условии, что Арендатор оплачивает арендную плату за полную арендную неделю в полном объеме в соответствии с ценой, указанной в акте приема-передачи. Бесплатный день не применяется при расчете частичной арендной недели.
2.1.2 Полная арендная неделя — полная арендная неделя с понедельника 10:00 до следующего понедельника 10:00 в соответствии с пунктом 2.1.1.
2.1.3 Арендный день — период с 10:00 одного календарного дня до 10:00 следующего календарного дня, независимо от фактического использования транспортного средства. Арендный день является расчетной единицей для определения арендной платы и стоимости частичной арендной недели.
2.1.4 Текущая (арендная) неделя — арендный период, который уже начался и продолжается в настоящий момент. Текущая неделя длится с понедельника 10:00 до следующего понедельника 10:00.
2.1.5 Предоплата — Предоплата в значении настоящего договора — это платеж, который в первую очередь засчитывается для исполнения обязательств текущей арендной недели, если платеж произведен в течение текущей недели, независимо от пояснений либо иных отметок, указанных Арендатором в платежном поручении. Если все обязательства текущей арендной недели исполнены полностью, оставшаяся часть предоплаты направляется на исполнение будущих обязательств в соответствии с Договором сотрудничества и его Приложениями, включая частичное покрытие общей задолженности в порядке, установленном пунктами 3.4 и 3.5 Договора сотрудничества. Предоплату на балансе Арендатора Арендодатель вправе также использовать для полного либо частичного разового взаимозачета общей задолженности Арендатора по усмотрению Арендодателя.
2.1.6 «Задолженность» — все неоплаченные денежные обязательства Арендатора перед Арендодателем, возникшие за весь предыдущий период арендных отношений, включая неоплаченные арендные платежи, платежи TSK, платежи за дополнительные услуги, договорные штрафы, пени, компенсации расходов, административные и процессуальные расходы, а также все иные суммы, подлежавшие оплате в соответствии с Договором сотрудничества, Типовыми условиями, Прейскурантом и Актами приема-передачи.
2.2 Прейскурант — арендные платежи, договорные штрафы, а также иные платежи и сборы, установленные в договоре сотрудничества и в документах, связанных с настоящим договором или прилагаемых к нему, которые перечислены в пункте 1.1.1 договора сотрудничества. Согласившись с настоящими условиями, Арендатор считается также согласившимся с прейскурантом, который является неотъемлемой частью настоящих условий.
2.3 Правила дорожного движения — действующие в соответствующем государстве правила дорожного движения и связанные с ними положения правовых актов.
2.4 Арендатор — клиент Арендодателя (физическое или юридическое лицо), который соглашается с настоящими условиями и использует услугу аренды в соответствии с договором. Арендатор имеет право использовать транспортное средство только при условии, что водитель достиг возраста не менее 21 года и имеет опыт управления моторным транспортным средством не менее двух лет.
2.5 Срок пользования — период с передачи транспортного средства до его возврата, начало и окончание которого указаны в акте приема-передачи и подтверждены подписями сторон. При расчете периода пользования исходят из полной календарной недели, а арендными неделями считаются периоды с 10:00 понедельника новой недели до 10:00 понедельника следующей недели.
2.6 Услуги — оказываемая Арендодателем Арендатору платная услуга аренды автомобиля в соответствии с § 399 ВÕS, в рамках которой Арендодатель предоставляет Арендатору транспортное средство в пользование согласно настоящим условиям и договору сотрудничества. Арендатор обязан оплачивать арендную плату согласно договору, прейскуранту и акту приема-передачи. Услуга включает только право пользования транспортным средством и не предоставляет Арендатору права собственности либо иных прав, связанных с транспортным средством.
2.7 Акт приема-передачи — письменный документ, которым фиксируются регистрационный номер арендного автомобиля, дата приема-передачи, недельная стоимость аренды, состояние автомобиля (повреждения и недостатки) на момент передачи, а также согласие Арендодателя и Арендатора с данными указанного акта, что подтверждается подписями сторон.
2.8 Акт фиксации повреждений арендного автомобиля — письменный документ, которым фиксируются повреждения, причиненные предмету аренды в период использования Арендатором либо при передаче автомобиля Арендодателю. Акт содержит описание повреждений и определяет их местоположение. По возможности к акту прилагаются фотографии повреждений.
2.9 Арендный автомобиль (транспортное средство) — незанятый автомобиль из автопарка Арендодателя. В соответствии с договором сотрудничества Арендодатель обязуется предоставить Арендатору в пользование свободное транспортное средство из своего автопарка — предмет договора сотрудничества, то есть Арендный автомобиль, на основании договора сотрудничества и настоящих условий. Арендатор обязан оплачивать Арендодателю арендную плату за весь период аренды, который начинается с момента подписания акта приема-передачи транспортного средства.
2.10 Арендная плата — плата за период пользования арендным автомобилем согласно договору, акту приема-передачи и типовым условиям.
2.11 Принципы расчета аренды — договорный размер недельной арендной платы на момент приема-передачи зависит от характеристик передаваемого автомобиля и определяется отдельно в каждом акте приема-передачи. Арендная плата, определенная в акте приема-передачи, является актуальной только при оплате полной арендной недели. Более подробно установлено в пунктах 12.1–12.3 настоящего документа.
2.12 Договор — договор оказания услуг аренды автомобиля. Договор оказания услуг, заключенный между Арендатором и Арендодателем, считается заключенным с момента подписания. Договор регулируется положениями, указанными в пункте 1.2 настоящих условий.
2.13 Поручительство — как специальное условие, согласованное в договоре отдельным соглашением.
2.14 Лимит задолженности — сумма долга, при превышении которой договор считается существенно нарушенным.
2.15 Значение иных понятий, используемых в настоящих условиях, соответствует значению, определенному в настоящих условиях.
2.16 Существенное нарушение — существенное нарушение договора, Типовых условий, Договора сотрудничества или приложений, вследствие которого у Арендодателя возникает право приостановить использование транспортного средства, ограничить его функциональность, изъять транспортное средство либо прекратить договор в порядке чрезвычайного расторжения.
2.16.1 Превышение лимита задолженности.
2.16.2 Неуплата обязательных платежей либо несвоевременная уплата.
2.16.3 Неуплата арендной платы, штрафов, компенсаций расходов либо платежей TSK.
2.16.4 Нарушение обязанности возврата транспортного средства, включая несвоевременный возврат, неявку на передачу или возврат, возврат без акта приема-передачи.
2.16.5 Нарушение технических, эксплуатационных либо дорожных требований.
2.16.6 Нарушение условий TSK либо непредставление уведомления о страховом случае.
2.16.7 Невыполнение письменных инструкций, требований или предписаний Арендодателя.
2.16.8 Использование транспортного средства запрещенным способом, опасный либо небрежный стиль вождения, создающий опасность либо повышенный риск.
2.16.9 Самовольное оставление транспортного средства, уклонение от обязанности передачи либо возврата транспортного средства или воспрепятствование этому.
2.16.10 Неисполнение иной существенной обязанности, влияющей на исполнение договора либо на возможность Арендодателя обеспечить безопасное и корректное оказание услуги аренды.
Все обстоятельства, указанные в пунктах 2.16.1–2.16.10, являются самостоятельными основаниями для признания нарушения существенным независимо от того, является ли нарушение умышленным, обусловленным небрежностью либо повторным.
2.17 Нарушение — все действия или бездействие согласно пункту 4.1.1 Договора сотрудничества.
2.18 Возврат — фактическая передача транспортного средства Арендодателю с оформлением акта приема-передачи.
2.19 Оставление — оставлением считается ситуация, когда Арендатор оставляет транспортное средство в месте, не согласованном с Арендодателем, не уведомляет Арендодателя о местонахождении транспортного средства и не отвечает на обращения Арендодателя не менее 2 часов.
2.20 Изъятие — означает изъятие транспортного средства из пользования Арендатора вследствие серьезных нарушений договора или его приложений и, при необходимости, транспортирование транспортного средства в пункт приема-передачи.
2.21 Пункт приема-передачи — территория по адресу Lasnamäe 30a, Tallinn 11413.
2.22 Минимальный период аренды — период, в течение которого Арендатор обязуется оплачивать аренду транспортного средства в соответствии с условиями, установленными в пункте 1.13 Договора сотрудничества и в настоящих Типовых условиях, независимо от использования транспортного средства, пауз в использовании либо возврата. Начало, длительность минимального периода аренды и порядок применения арендной цены установлены в пункте 3.24.

III. УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
3.1 Арендодатель обязуется обеспечить, что арендный автомобиль находится в хорошем техническом состоянии и пригоден для немедленного использования и эксплуатации в соответствии с его обычным назначением, с учетом нормального износа транспортного средства.
3.2 Дефектами при передаче арендного автомобиля не считаются неисправности и сбои в работе, которые не влияют на безопасность дорожного движения ни в настоящий момент, ни в будущем (например, царапины на внутренних и внешних поверхностях устройств, недостатки запасных частей, сбои мультимедийных устройств, неисправности датчиков). Такие недостатки фиксируются в акте приема-передачи.
3.3 При использовании услуги аренды Арендатор, помимо прочего, обязан соблюдать следующие требования:
3.3.1 Арендатор обязан до принятия транспортного средства тщательно проверить его техническое состояние и внешний вид, оформить с Арендодателем акт приема-передачи относительно имеющихся повреждений и подтвердить его подписью. Подпись Арендатора подтверждает согласие только в отношении повреждений, указанных в акте. Повреждения фиксируются письменным описанием и/или фотодокументацией.
3.3.2 Выполнять требования по использованию и обслуживанию транспортного средства, включая также те, которые прямо не названы в настоящих условиях, но являются обычными при использовании таких предметов.
3.3.3 Ездить внимательно, осторожно, вежливо и безопасно, соблюдая правила дорожного движения и уважая других участников движения и людей, принимая все необходимые меры предосторожности, избегая опасности для других людей, их имущества и окружающей среды;
3.3.4 Вести себя разумно, осмотрительно и ответственно;
3.3.5 Быть полностью трезвым (0,00 ‰) и не находиться под воздействием алкоголя, наркотических либо психоактивных веществ;
3.3.6 Не управлять транспортным средством, будучи больным, уставшим либо в ином состоянии, которое может угрожать безопасности дорожного движения или препятствовать законному и безопасному управлению транспортным средством;
3.3.7 Не передавать транспортное средство и не допускать его использования третьим лицом без предварительного письменного согласия Арендодателя. В случае нарушения применяется штраф 500 €. Арендатор несет полную и неограниченную ответственность за все убытки, нарушения, штрафы и расходы, причиненные третьим лицом, как за ущерб, причиненный им самим. Все страховые франшизы (собственная ответственность) и выплаты остаются за счет Арендатора. Арендатор в таком случае автоматически теряет право на TSK и на все льготы.;
3.3.8 Не копировать, не изменять и не удалять данные, находящиеся в системе транспортного средства, а также не присваивать, не уничтожать и не повреждать документы, связанные с транспортным средством (например, технический паспорт);
3.3.9 Не передавать документы, связанные с транспортным средством, и материалы, связанные с договором, третьим лицам без предварительного письменного согласия Арендодателя;
3.3.10 Не демонтировать, не ремонтировать и не изменять транспортное средство технически;
3.3.11 Не перевозить в транспортном средстве взрывоопасные, огнеопасные, токсичные либо иным образом опасные вещества, а также не использовать в транспортном средстве или вблизи него отопительные приборы, открытый огонь либо иные источники огня;
3.3.12 Не использовать транспортное средство для целей, для которых оно не предназначено или не приспособлено (например, грузоперевозки, перевозка тяжелых предметов или крупных животных, езда в лесу, в водоемах или на иных ландшафтах), а также не перегружать транспортное средство и не размещать груз ненадлежащим образом;
3.3.13 Не использовать транспортное средство в гонках, соревнованиях и иных спортивных либо соревновательных мероприятиях;
3.3.14 Не использовать транспортное средство для учебной езды и не использовать для буксировки иных транспортных средств;
3.3.15 Соблюдать правила дорожного движения;
3.3.16 Защищать транспортное средство и находящееся в нем имущество, использовать транспортное средство бережно и принимать разумные меры для обеспечения его безопасности (например, запирать двери, закрывать окна, выключать свет и аудиоустройства и т. п.);
3.3.17 Обеспечить, чтобы:
 A) в транспортном средстве не курили;
 B) мелкие животные перевозились только в предназначенной для этого транспортировочной переноске;
3.3.18 Перед началом движения убедиться, что у транспортного средства отсутствуют очевидные неисправности либо дефекты, и при их наличии незамедлительно уведомить Арендодателя в форме, позволяющей воспроизведение;
3.3.19 Выполнять все требования, установленные действующими правовыми актами;
3.3.20 Использовать транспортное средство только на территории Эстонской Республики, за исключением случая, когда Арендодатель дал на это предварительное письменное согласие. Решение о предоставлении согласия принимает Арендодатель после индивидуальной оценки заявления Арендатора.
3.3.21 За каждое нарушение пунктов 3.3.1–3.3.20 настоящего договора без предварительного письменного согласия Арендодателя Арендодатель вправе требовать от Арендатора договорный штраф в размере 500 евро за каждое нарушение, согласно действующему прейскуранту. Договорный штраф применяется за каждое нарушение отдельно.
3.22 Использование транспортного средства за пределами Эстонии «Арендатору запрещается вывозить или управлять транспортным средством за пределы территории Эстонской Республики без предварительного письменного согласия Арендодателя. При отсутствии согласия использование транспортного средства считается существенным нарушением условий договора, и применяется договорный штраф 500 (пятьсот) евро. Кроме того, Арендатор несет полную ответственность за все расходы по возврату транспортного средства, эвакуации, транспортировке и связанные с этим административные и логистические расходы, если транспортное средство было вывезено за пределы территории Эстонии или оставлено вне разрешенной зоны.
3.23 Арендатор признает и соглашается, что цена аренды, указанная в акте приема-передачи транспортного средства, включает максимально 2000 (две тысячи) километров в календарную неделю. Пробег сверх указанного лимита оплачивается Арендатором дополнительно по цене 0,02 евро за километр, исходя из фактического пробега транспортного средства по одометру. Арендодатель вправе требовать плату за дополнительный пробег в любое время и включить стоимость превышенного пробега в платежные обязательства Арендатора за следующую арендную неделю.
3.24 Минимальный период аренды начинается с даты, указанной в первом акте приема-передачи, заключенном на основании договора. Если Арендатор не подписывает акт приема-передачи в течение семи (7) календарных дней с даты заключения настоящего договора, минимальный период аренды начинает течь автоматически — с даты заключения настоящего договора, независимо от фактического получения транспортного средства. В случае если акт приема-передачи не подписан в течение семи дней, в качестве арендной цены за минимальный период применяется стандартная недельная цена Арендодателя 240 евро, исходя из стандартной недельной цены в размере 240 евро и условий настоящего договора и его приложений. Стандартная недельная цена считается согласованной между сторонами арендной ценой до подписания акта приема-передачи. Плата за минимальный период аренды является основным договорным обязательством Арендатора и не зависит от интенсивности использования транспортного средства, пауз в использовании либо времени возврата. Досрочный возврат транспортного средства, заявление об отказе (расторжении) либо прекращение договора не прекращает и не сокращает обязанность по оплате минимального периода аренды. Стороны подтверждают, что соглашение о минимальном периоде аренды соответствует требованиям § 11 ч. 1 VÕS, является экономически обоснованным, заключено в рамках предпринимательской деятельности и отражает сущность услуги аренды и предпринимательский риск Арендодателя. Обязанность по оплате минимального периода аренды сохраняется в полном объеме и подлежит исполнению независимо от обстоятельств прекращения договора либо фактического использования транспортного средства.

IV. ПОЛУЧЕНИЕ И ВОЗВРАТ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
4.1 Транспортное средство передается Арендатору по адресу Lasnamäe 30a, Tallinn, на основании взаимно подписанного акта приема-передачи.
4.2 Период пользования арендным автомобилем продолжается до его возврата Арендатором в соответствии с условиями договора и не может противоречить минимальному периоду договора либо обязанности по предварительному уведомлению.
4.3 Арендатор возвращает транспортное средство по адресу Lasnamäe 30a, Tallinn, на основании акта приема-передачи, подписанного сторонами.
4.4 Арендатор обязан вернуть транспортное средство в согласованный договором день и время (понедельник в 10:00) по адресу Lasnamäe 30a на основании подписанного акта приема-передачи. Самовольное оставление транспортного средства без оформления акта запрещено. В случае если транспортное средство оставлено в пределах города Таллинна, Арендатор обязан уплатить договорный штраф в размере 500 евро. Если транспортное средство оставлено за пределами Таллинна, к штрафу добавляется 2 евро за каждый километр до местонахождения транспортного средства. Если на момент оставления транспортное средство не является пригодным для дорожного движения, дополнительно подлежит оплате фактическая стоимость эвакуатора.
4.5 В случае возврата транспортного средства без письменного акта приема-передачи Арендатор несет полную ответственность за все выявленные недостатки транспортного средства, за исключением случаев, когда Арендатор докажет обратное либо когда такие недостатки были зафиксированы в первоначальном акте приема-передачи.
4.6 Размер залоговой суммы составляет 500 евро, если иное не установлено договором сотрудничества. Залоговая сумма уплачивается после подписания договора и возвращается Арендатору не ранее чем через четыре недели после возврата транспортного средства, после взаимозачета всех возможных обязательств.
4.7 Арендатор обязан вернуть транспортное средство в состоянии не худшем, чем при его получении, с учетом нормального износа. При оценке износа применяется руководство, составленное и опубликованное Союзом лизинговых обществ Эстонии «Руководство по определению естественного и неестественного износа транспортных средств», которое считается неотъемлемой частью настоящих условий, а также государственные правила технического осмотра.
4.8 К естественному износу не относится следующее:
4.8.1 механически либо термически разрушенные, деформированные либо иным образом поврежденные детали, устройства и механизмы;
4.8.2 вмятины кузова транспортного средства, трещины лакокрасочного покрытия и видимые царапины;
4.8.3 износ лакокрасочного покрытия и наклеек, установленных на кузове транспортного средства, вызванный интенсивной либо неправильной мойкой или чисткой;
4.8.4 некачественно выполненные ремонтные работы и вытекающие из них дефекты, независимо от того, что Арендатор не имеет права самостоятельно либо через третьих лиц ремонтировать транспортное средство;
4.8.5 трещины стекол кузова транспортного средства;
4.8.6 царапины на стеклах кузова, вызванные неправильным использованием либо чисткой транспортного средства;
4.8.7 повреждения и загрязнения салона, включая прожженные либо сильно загрязненные сиденья, сломанные элементы приборной панели или иные пластиковые детали, крышку багажника, оконные ручки и т. п.;
4.8.8 повреждения геометрии кузова транспортного средства.
4.9 Невыполнение требования о возврате транспортного средства
4.9.1 Арендатор обязан вернуть транспортное средство в срок и в месте, определенных письменным требованием Арендодателя.
4.9.2 В случае если Арендатор не является либо не возвращает транспортное средство в установленный срок, это считается существенным нарушением настоящего договора.
4.9.3 Арендодатель вправе самостоятельно изъять транспортное средство, в том числе применить технические средства (дистанционную блокировку) либо вызвать эвакуатор. Все связанные с этим расходы Арендатор возмещает в полном объеме.
4.9.4 Невозврат транспортного средства считается отказом Арендатора от договора, и Арендатор обязан оплатить весь действующий минимальный период аренды и все накопившиеся суммы.
4.9.5 В случае если Арендатор не возвращает транспортное средство в установленный письменным требованием Арендодателя срок, к Арендатору, помимо расходов, предусмотренных настоящими условиями, применяется фиксированная компенсация расходов в размере 60 (шестьдесят) евро за каждый календарный день до момента фактического возврата транспортного средства Арендодателю либо его изъятия Арендодателем. Компенсация расходов является заранее согласованной компенсацией дополнительных организационных, административных, транспортных расходов и расходов, связанных с простоем транспортного средства, и не исключает применения в полном объеме иных платежей, штрафов, пеней и возмещений убытков, предусмотренных настоящими условиями либо договором.
4.10.1 Расторжение договора допускается только в письменной форме путем направления уведомления на официальный адрес электронной почты договора. Устные уведомления, сообщения в мессенджерах либо уведомления, переданные третьим лицам, недействительны.
4.10.2 Срок предварительного уведомления составляет не менее двух (2) полных календарных недель. Срок исчисляется со следующего рабочего дня после истечения 24 часов с момента отправки уведомления на официальный адрес электронной почты Арендодателя.
4.10.3 Арендатор вправе прекратить использование услуги после истечения срока предварительного уведомления, но не ранее окончания минимального периода аренды. Предварительное уведомление не сокращает продолжительность минимального периода аренды.
4.10.4 До окончания срока предварительного уведомления и минимального периода аренды Арендатор обязан оплачивать арендную плату в полном объеме в соответствии со стоимостью текущей арендной недели и условиями настоящего договора и его приложений, независимо от использования транспортного средства либо его возврата.
4.10.5 Арендатор вправе использовать транспортное средство в течение срока предварительного уведомления в соответствии с условиями настоящего договора и приложений. Возврат транспортного средства до окончания срока предварительного уведомления либо минимального периода аренды не уменьшает арендную плату, и Арендатор обязан оплатить весь неиспользованный период по арендной цене, указанной в акте приема-передачи.
4.10.6 Стороны подтверждают, что указанное условие заключено на основании § 12 ч. 1 VÕS, является экономически обоснованным и обеспечивает защиту предпринимательского риска Арендодателя. Арендатор обязан оплачивать арендную плату также в случае, если он не использует транспортное средство в течение срока предварительного уведомления, поскольку речь идет о праве пользования, а не об обязанности пользования.

V. СОБЫТИЯ В ПЕРИОД ПОЛЬЗОВАНИЯ
5.1 В случае поломки транспортного средства, загорания предупреждающего индикатора, появления необычных звуков либо невозможности безопасного управления транспортным средством Арендатор обязан немедленно прекратить использование транспортного средства, уведомить Арендодателя в форме, позволяющей воспроизведение, и следовать инструкциям Арендодателя.
5.2 В случае дорожно-транспортного происшествия, повреждения либо иного страхового или ущербного события Арендатор обязан немедленно уведомить Арендодателя, при необходимости уведомить полицию или иные компетентные органы, заполнить декларацию о дорожно-транспортном происшествии и совершить все действия по ограничению ущерба и документированию обстоятельств в соответствии с правовыми актами и условиями договора.
5.3 В случае дорожно-транспортного происшествия, повреждения либо иного ущербного события Арендатор несет ответственность за причиненный транспортному средству ущерб в той части, которая не покрывается страхованием. Арендатор несет ответственность также в случае, если он не соблюдает порядок оформления страхового случая (в том числе не уведомляет полицию, не заполняет форму LE № 1, не предоставляет фотографии либо иные требуемые материалы), вследствие чего страховщик отказывает в возмещении ущерба.
5.4 В случае ущерба либо утраты документов Арендатор обязан представить Арендодателю письменное объяснение не позднее 24 часов с момента, когда ему стало известно о событии. Объяснение может быть представлено в форме, позволяющей воспроизведение (электронная почта), при условии, что отправителя можно однозначно идентифицировать и представлены все требуемые данные.

VI. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
6.1 Арендатор несет ответственность за все ущербы, причиненные транспортному средству, Арендодателю либо третьим лицам, в той части, которая не покрывается страхованием, а также за ущербы, возникшие в результате действий или бездействия Арендатора, нарушения договора либо настоящих условий.
6.2 Арендатор возмещает ущерб на основании акта ущерба, составленного Арендодателем, ценовых предложений и/или счетов за ремонт. Арендодатель вправе произвести взаимозачет всех подлежащих возмещению сумм с залоговой суммой Арендатора и выставить Арендатору дополнительный счет на остаток.
6.3 В случае если страховщик отказывает в возмещении ущерба по вине Арендатора либо вследствие нарушения Арендатором своих обязательств (включая, но не ограничиваясь, нарушением требований по оформлению ДТП, неуведомлением полиции, неоформлением формы LE или непредставлением требуемых документов), Арендатор несет полную ответственность за весь причиненный ущерб.
6.4 Арендатор несет полную ответственность за ущерб, если он причинен умышленно либо вследствие грубой неосторожности, включая случаи управления транспортным средством в состоянии алкогольного, наркотического либо психоактивного опьянения, без права управления, лицом, не допущенным к управлению, бегства с места дорожно-транспортного происшествия либо использования транспортного средства в запрещенных или неподходящих целях.
6.5 В случае если ущерб, причиненный третьим лицам, не покрывается страхованием либо страхование уменьшает размер возмещения по причине нарушения Арендатором, Арендатор несет полную ответственность за уменьшенную либо невозмещенную часть.
6.6 Арендодатель не несет ответственности за косвенные убытки Арендатора, включая упущенную выгоду, простой, перерыв в доходе, ущерб деловой репутации либо иные косвенные имущественные убытки, за исключением случаев, когда ущерб причинен умышленно либо вследствие грубой неосторожности Арендодателя.

VII. ШТРАФЫ
7.1 Штрафы, предусмотренные настоящими условиями, и порядок их применения образуют договорную систему неустоек, конкретные виды штрафов и их размеры вытекают из договора сотрудничества и действующего прейскуранта.
7.2 Подписанием договора сотрудничества Арендатор подтверждает, что ознакомился с действующим перечнем штрафов и соглашается с его применением на протяжении всего периода аренды.
7.3 Штрафы, указанные в условиях и прейскуранте, считаются заранее согласованной договорной неустойкой в значении §§ 158–159 VÕS.
7.4 Уплата штрафа не освобождает Арендатора от обязанности возместить Арендодателю все дополнительные убытки, не покрытые штрафом, включая расходы на ремонт, простой, транспортировку и администрирование.
7.5 Арендатор обязан уплатить штраф, указанный в прейскуранте, в том числе за следующие нарушения (перечень не является исчерпывающим):
7.5.1 повреждение либо утрата транспортного средства, его частей, дополнительных принадлежностей или ключей;
7.5.2 курение в транспортном средстве;
7.5.3 опасный, небрежный либо связанный с нарушением правил дорожного движения стиль вождения;
7.5.4 ненадлежащее загрязненное состояние транспортного средства, превышающее рамки обычного использования;
7.5.5 управление транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения (0,00+ ‰) либо под воздействием наркотических или психоактивных веществ, а также отказ от тестирования либо допущение управления транспортным средством лицом в таком состоянии;
7.5.6 присвоение, кража либо утрата транспортного средства или принадлежащего ему имущества.
7.6 Стороны подтверждают, что договорные штрафы, предусмотренные настоящими условиями, являются экономически обоснованными и соразмерными фактическим расходам и предпринимательским рискам Арендодателя. Цель штрафов заключается не в наказании Арендатора, а в покрытии прямых и косвенных расходов Арендодателя, включая логистические, расходы простоя, административные, расходы по перераспределению транспортного средства, предоставлению замены, персоналу и транспорту. Размеры штрафов определены исходя из обычных расходов Арендодателя при рассмотрении нарушений и предпринимательского риска, связанного с простоем транспортного средства. В связи с этим штрафы соответствуют §§ 158–159 VÕS и не являются неразумными либо чрезмерными.


VIII. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ШТРАФАХ
8.1 Договорные штрафы назначаются и рассчитываются в соответствии с действующим прейскурантом и настоящими Типовыми условиями. Штрафы, указанные в прейскуранте, являются заранее согласованными договорными неустойками в значении §§ 158–159 VÕS и применяются автоматически при выявлении соответствующего нарушения.
8.2 Арендодатель вправе изменять размеры и виды штрафов исключительно путем изменения прейскуранта. Об изменениях прейскуранта Арендатор уведомляется не менее чем за две полные недели, за исключением случаев, когда изменения являются более выгодными для Арендатора.
8.3 Назначение штрафа не исключает возмещение ущерба в части, не покрытой штрафом, при этом двойное наказание за одно и то же нарушение не применяется. Уплата штрафа не освобождает Арендатора от обязанности возместить все дополнительные расходы, включая ремонт, простой, эвакуацию, транспортировку и административные расходы.
8.4 Арендатор несет ответственность также за действия лиц, которым он разрешил управлять либо использовать транспортное средство. Штрафы применяются также в случае, если нарушение совершено допущенным Арендатором водителем либо иным лицом, за действия которого Арендатор отвечает как за свои собственные.
8.5 Штрафы применяются за каждое нарушение отдельно, если нарушения различимы по времени и содержанию. Каждое нарушение считается самостоятельным основанием для назначения штрафа.
8.6 Арендатор обязан уплатить штраф в течение семи (7) календарных дней с момента выставления счета за штраф, если в прейскуранте не установлен более короткий срок. Счет за штраф считается полученным с момента его отправки на адрес электронной почты, указанный в договоре.
8.7 В случае неуплаты штрафа в установленный срок Арендодатель вправе:
A) начислять пеню в размере 0,1% от неоплаченной суммы штрафа за каждый день просрочки;
B) произвести взаимозачет неоплаченного штрафа и пени с залоговой суммой Арендатора;
C) приостановить право использования транспортного средства до полной оплаты штрафа и пени;
D) требовать возмещения всех расходов по взысканию (включая плату за напоминания, расходы на инкассо, судебные расходы и сборы судебного исполнителя).

IX. ОЦЕНКА УЩЕРБА. УРЕГУЛИРОВАНИЕ УЩЕРБА
9.1 Арендатор несет ответственность за то, чтобы транспортное средство всегда было припарковано законно и в соответствии с правилами дорожного движения. Арендатор возмещает все парковочные и дорожные правонарушения, совершенные в период аренды, независимо от того, было ли нарушение совершено самим Арендатором либо допущенным им водителем.
9.2 Арендатор обязан обеспечить парковку транспортного средства в безопасном месте, предотвращающем повреждение транспортного средства. Арендатор несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильной либо небрежной парковки транспортного средства (включая повреждения, вандализм, кражу, затопление, технические неисправности).
9.3 Арендатор обязан вернуть транспортное средство с количеством топлива не меньшим, чем то, с которым транспортное средство было передано. В случае возврата транспортного средства с меньшим количеством топлива Арендодатель вправе взыскать с Арендатора дополнительную плату в соответствии с действующим прейскурантом.
9.4 В случае использования Арендатором топлива неправильного типа (например, неправильное октановое число, заправка бензина вместо дизельного топлива или наоборот, неиспользование AdBlue) Арендатор несет полную ответственность за все связанные с этим прямые и косвенные расходы, включая эвакуацию, опорожнение топливного бака, расходы на ремонт и дополнительные расходы сервисного обслуживания.
9.5 Арендатор обязан контролировать уровень топлива транспортного средства и обеспечивать, чтобы транспортное средство не использовалось в условиях, при которых уровень топлива может вызвать технические повреждения (например, попадание воздуха в топливную систему дизельного двигателя). В случае такого нарушения Арендатор несет ответственность за весь причиненный ущерб.
9.6 Расходы на электрическую зарядку транспортного средства (если арендный автомобиль является гибридным или электрическим) несет Арендатор, если иное не установлено договором сотрудничества либо прейскурантом. Ущерб, возникший вследствие неправильного способа зарядки, использования неподходящей зарядной станции либо иных неправильных действий, возмещается Арендатором в полном объеме.
9.7 В случае если арендный автомобиль становится непригодным для использования вследствие технической неисправности либо дорожно-транспортного происшествия, не вызванных виной либо неосторожностью Арендатора, и Арендодатель не имеет возможности в разумный срок предоставить Арендатору равноценное заменяющее транспортное средство, с Арендатора не взимается плата за период, в течение которого транспортное средство не могло использоваться. Освобождение от платы не приостанавливает и не продлевает течение обязательного минимального периода аренды — обязательный период аренды продолжается и в период освобождения от платы. Расчет обязательного минимального периода продолжается и считается выполненным в соответствии с пунктом 1.13 договора сотрудничества даже в случае, если у Арендатора временно отсутствовала возможность использования транспортного средства по причинам, не зависящим от Арендодателя.

X. АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ШТРАФЫ, НАЛОГИ И СБОРЫ
10.1 Все споры, вытекающие из настоящего договора, Типовых условий либо использования услуги аренды, разрешаются в первую очередь путем переговоров между сторонами. Арендатор обязан представить жалобу либо претензию в письменной форме в виде, позволяющем воспроизведение, а Арендодатель обязуется ответить на нее в течение пяти (5) рабочих дней.
10.2 В случае если стороны не достигнут соглашения путем переговоров, споры разрешаются в соответствии с законодательством Эстонской Республики. Все судебные споры подлежат рассмотрению в Харьюском уездном суде (Harju Maakohus), за исключением случаев, когда законом предусмотрена обязательная досудебная процедура либо иная подсудность.
10.3 Арендодатель вправе без дополнительного предварительного уведомления обратиться за применением ускоренного приказного производства либо для начала исполнительного производства, если Арендатор нарушает платежные либо иные денежные обязательства.
10.4 При разрешении споров основанием являются договор сотрудничества, Типовые условия, специальные условия, условия TSK, договор поручительства, приложения к бонусным кампаниям (включая «Новый водитель»), акт приема-передачи, действующий прейскурант, все приложения и специальные соглашения, а также правовые акты Эстонской Республики. Все перечисленные документы образуют единый договор.

XI. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ АРЕНДОДАТЕЛЯ
11.1 Договор является бессрочным, за исключением случаев, когда в договоре сотрудничества либо специальных условиях установлен конкретный срок или минимальный период пользования. Арендатор обязуется соблюдать минимальный период, установленный договором, и не вправе прекратить договор до окончания минимального периода без письменного согласия Арендодателя. Точная продолжительность
минимального периода, порядок его исчисления и описание обязанности по предварительному уведомлению вытекают из договора сотрудничества и имеют приоритет по отношению к настоящему приложению.
11.2 Арендатор вправе расторгнуть договор, уведомив об этом Арендодателя не менее чем за две (2) полные календарные недели в форме, позволяющей воспроизведение. Срок предварительного уведомления начинает течь с рабочего дня, следующего за днем получения уведомления на официальный адрес электронной почты Арендодателя.
11.3 Расторжение договора не освобождает Арендатора от обязанности оплатить арендную плату за минимальный период, арендную плату за период до фактического возврата транспортного средства, уже возникшие платежные обязательства, штрафы и убытки. Все суммы подлежат расчету до момента фактического возврата транспортного средства и подписания акта приема-передачи.
11.4 Арендодатель вправе расторгнуть договор в чрезвычайном порядке немедленно и без соблюдения срока предварительного уведомления, если:
A) Арендатор существенно нарушает платежные обязательства либо превышает лимит задолженности;
B) Арендатор нарушает настоящие Типовые условия, договор сотрудничества либо правовые акты;
C) Арендатор использует транспортное средство запрещенным либо опасным способом;
D) Арендатор либо допущенный им водитель умышленно либо по грубой неосторожности причиняет ущерб;
E) страховщик прекращает либо приостанавливает страховое покрытие транспортного средства вследствие нарушения Арендатором.
Чрезвычайное расторжение договора Арендодателем на основании настоящего пункта считается расторжением договора по инициативе Арендатора и не освобождает Арендатора от исполнения каких-либо договорных обязательств, включая оплату минимального периода аренды, оплату срока предварительного уведомления, накопленной арендной платы, штрафов, компенсаций расходов и всех расходов, связанных с возвратом транспортного средства. Все указанные обязательства сохраняют силу независимо от способа и основания прекращения договора.
11.5 Чрезвычайное расторжение договора предоставляет Арендодателю право:
A) требовать немедленного возврата транспортного средства;
B) приостановить либо заблокировать право пользования транспортным средством;
C) изъять транспортное средство из владения Арендатора;
D) требовать возмещения всех понесенных расходов и убытков.
11.6 Арендатор обязан вернуть транспортное средство Арендодателю при первой возможности после прекращения договора, соблюдая требования о возврате, установленные в главе IV. Просрочка возврата либо незаконное удержание транспортного средства считается существенным нарушением и влечет применение штрафа либо возмещение ущерба в соответствии с Типовыми условиями и действующим прейскурантом.
11.7 Подписание акта приема-передачи в момент возврата не означает прекращения договора и подтверждает лишь фактический возврат транспортного средства. Договор остается действующим до момента направления одной из сторон заявления о расторжении и его получения другой стороной, а также до полного исполнения всех обязательств, возникших в период действия договора. Заключение нового договора сотрудничества между сторонами не освобождает ни Арендатора, ни Арендодателя от исполнения обязательств, возникших по предыдущему договору; все такие обязательства подлежат полному исполнению независимо от наличия нового договора. Возврат транспортного средства не освобождает Арендатора от исполнения каких-либо договорных либо финансовых обязательств, а обязательства Арендатора, возникшие в период действия договора, сохраняют силу и после прекращения договора до их полного исполнения. В период действия настоящего договора Арендатор вправе использовать и иные свободные транспортные средства из автопарка Арендодателя без заключения нового договора, при условии что использование каждого транспортного средства оформляется отдельным актом приема-передачи и осуществляется в соответствии с действующими условиями.
11.8 Прекращение договора не освобождает Арендатора от обязанности оплатить минимальный период услуги аренды в полном объеме независимо от использования транспортного средства либо его досрочного возврата, а также оплатить арендную плату за срок предварительного уведомления (две полные календарные недели) в полном объеме даже в случае возврата транспортного средства в период предварительного уведомления либо прекращения его использования. Все указанные суммы остаются обязательствами Арендатора также в случае чрезвычайного расторжения договора либо расторжения вследствие нарушения Арендатором, и прекращение договора не влияет на исполнение обязательств и задолженностей, возникших до момента прекращения.
11.9 Изъятие транспортного средства Арендодателем вследствие нарушения Арендатором договора, неисполнения платежных либо иных обязательств считается прекращением договора по инициативе Арендатора со всеми вытекающими из этого последствиями. В таком случае все предусмотренные договором обязательства, включая оплату минимального периода аренды, оплату срока предварительного уведомления, неоплаченную арендную плату, штрафы и причиненные убытки, остаются за счет Арендатора.

XII. СТОИМОСТЬ УСЛУГ. ДОПЛАТЫ. УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ
12.1 Недельная арендная плата за арендный автомобиль определяется и согласовывается сторонами в момент передачи транспортного средства и фиксируется в акте приема-передачи транспортного средства, который может быть подписан цифровой подписью либо собственноручной подписью. Арендная плата, указанная в акте приема-передачи, является договорной основой на весь период аренды, за исключением случаев, когда стороны письменно договорились об изменении.
12.2 Арендная плата, определенная в акте приема-передачи, применяется только при оплате полной арендной недели. Полной арендной неделей считается период с понедельника 10:00 до понедельника следующей недели 10:00.
12.3 Воскресенье является бесплатным днем использования, однако входит в арендный период и не приостанавливает и не продлевает расчет арендного периода.
Бесплатный воскресный день применяется исключительно при условии, что Арендатор оплачивает арендную плату за полную арендную неделю в полном объеме в соответствии с ценой, указанной в акте приема-передачи, и не применяется при расчете частичной арендной недели. Стоимость каждого календарного дня (10:00–10:00) частичной арендной недели равна одной пятой (1/5) арендной платы за полную арендную неделю, указанной в акте приема-передачи.
12.4 Арендатор обязуется уплачивать Арендодателю предоплату за каждую полную календарную арендную неделю в размере, указанном в акте приема-передачи, путем банковского перевода на расчетный счет Арендодателя (или иной счет, указанный представителем Арендодателя) с пояснением «аренда автомобиля + номер автомобиля», либо наличными в офисе Арендодателя по адресу Lasnamäe 30a, Tallinn. Банковский либо наличный платеж должен быть произведен не позднее вторника текущей недели до 16:00.
12.5 Арендная плата и все иные суммы, вытекающие из использования арендного автомобиля, подлежат своевременной оплате. В случае просрочки оплаты Арендатор уплачивает пеню в размере 0,1% от неоплаченной суммы за каждый календарный день просрочки.
12.6 Арендодатель вправе установить для Арендатора максимальный лимит задолженности для использования услуг аренды.
Арендодатель вправе в любое время в одностороннем порядке увеличить лимит задолженности, уведомив об этом Арендатора.
Лимит задолженности не уменьшается и не прекращается, за исключением случаев, когда стороны письменно договорятся об ином.
12.7 Лимит задолженности составляет 240 евро. При его превышении Арендодатель вправе приостановить оказание услуги аренды, если Арендатор неоднократно нарушал платежные обязательства и ему было направлено не менее двух предыдущих письменных уведомлений (SMS или электронная почта). В таком случае Арендодатель предоставляет Арендатору 7 дней для исполнения обязательств. Договор считается существенно нарушенным, если Арендатор не исполняет обязательства в указанный срок. Установленный настоящим пунктом 7-дневный срок является специальной нормой и заменяет общий срок устранения нарушения, предусмотренный пунктом 12.5 Типовых условий.
12.8 Основанием для еженедельных арендных платежей является договор и его приложения (включая акт приема-передачи). Счета, выставляемые Арендатору, носят исключительно информационный характер, не влияют на возникновение платежного обязательства и сроки его исполнения и используются в бухгалтерских целях для отражения учета прошедшего периода.
12.9 Арендодатель составляет и выставляет счет за прошедший период или неделю с задержкой до двух (2) недель. Счет предоставляет обзор исполнения обязательств и используется в бухгалтерских целях.
12.10 Арендодатель выставляет Арендатору счета по всем штрафам, доплатам и иным суммам, указанным в прейскуранте, в соответствии с действующими правовыми актами.
12.11 Арендатор признает и безусловно соглашается с тем, что на момент составления счета Арендодатель может не обладать полной, точной либо актуальной информацией обо всех обязательствах, возникших в течение расчетного периода. Вследствие задержек передачи данных, человеческой ошибки, технических сбоев, неполучения информации, невнесения данных в систему, внутренних процессов Арендодателя либо договоренностей между сторонами, о которых составитель счета мог не знать, в счете могут отсутствовать определенные суммы или операции либо, напротив, в счете могут быть отражены суммы, не соответствующие фактическим обстоятельствам.
Арендатор прямо и безусловно соглашается с правом Арендодателя вносить обоснованные корректирующие записи в баланс Арендатора незамедлительно после получения соответствующей информации при условии наличия у Арендодателя бесспорных доказательств правомерности таких корректировок. Такими доказательствами, помимо прочего, являются, но не ограничиваются: счета за ремонт и обслуживание транспортного средства, штрафы, уведомления государственных органов, документы сервисных центров, платежные документы, отчеты и данные платформ (включая Bolt, Forus), акты приема-передачи, служебные записки и иные документы либо данные, объективно подтверждающие фактические обстоятельства. Корректирующие записи могут как увеличивать, так и уменьшать обязательства Арендатора в зависимости от фактически подтвержденных обстоятельств и отражаются в последующих счетах Арендатора.
Арендатор также прямо соглашается с тем, что сумма, указанная в счете, не является окончательным и самостоятельным платежным обязательством. Фактические обязательства Арендатора вытекают из Договора сотрудничества, Типовых условий, Специальных условий, актов приема-передачи, действующего прейскуранта, перечня штрафов, условий TSK и иных документально подтвержденных обстоятельств, включая, но не ограничиваясь, штрафами, счетами за ремонт и документами сервисных организаций. В случае выявления любых расхождений обязательства Арендатора подлежат корректировке в соответствии с фактическими обстоятельствами, и Арендатор обязуется уплатить все суммы, скорректированные на основании таких обстоятельств, включая суммы, выявленные после выставления первоначального счета.
12.12 В случае полной оплаты всех услуг в уведомлении, направляемом Арендатору, указывается, что подлежащий оплате остаток составляет 0,00 евро. В иных случаях указывается неоплаченный остаток и начисленные пени.
12.13 В случае если Арендатор не оплачивает услуги своевременно и не исполняет обязательства в дополнительный срок, установленный Арендодателем, Арендодатель вправе передать требование инкассационной компании либо уступить его третьему лицу. Арендодатель вправе передавать персональные данные Арендатора лицам и учреждениям, допущенным законом, в целях взыскания и администрирования задолженности.
12.14 Все суммы, подлежащие уплате Арендатором Арендодателю, засчитываются в следующей обязательной очередности:
12.14.1 Штрафы и пени
В первую очередь засчитываются все штрафы, договорные неустойки, пени и иные санкции, включая парковочные и дорожные штрафы, а также штрафы за нарушение условий договора.
12.14.2 Иные суммы, подлежащие уплате Арендодателю
Во вторую очередь засчитываются все иные суммы, включая плату за очистку и специализированную очистку транспортного средства, плату за фиксацию повреждений, расходы на ремонт, эвакуацию, транспортировку, административные и логистические расходы, удержания из залоговой суммы, платежи TSK и иные расходы, указанные в прейскуранте или договоре.
12.14.3 Ранее возникшая задолженность за оказанные услуги
В третью очередь засчитываются задолженности за предыдущие периоды по арендной плате, платежам TSK, дополнительным услугам и иным обязательствам.
12.14.4 Текущая арендная плата
В последнюю очередь засчитывается арендная плата за текущую неделю в соответствии с актом приема-передачи и графиком платежей.
12.14.5 Использование залоговой суммы
Залоговая сумма не является арендной платой. Арендодатель вправе полностью или частично использовать залоговую сумму для покрытия сумм, указанных в пункте 12.14.
12.14.6 Действие защиты TSK
Защита TSK действует только при условии полной оплаты сумм, указанных в пунктах 12.14.1–12.14.3, и своевременной оплаты текущего платежа TSK в соответствии с условиями TSK.
12.14.7 Обязательный и окончательный порядок зачета
Настоящий порядок зачета платежей является обязательным и окончательным и применяется независимо от информации либо указаний, содержащихся в платежном поручении Арендатора. Арендодатель вправе осуществлять зачет исключительно в порядке, установленном настоящим пунктом.
12.15 Предпосылка уплаты залоговой суммы
12.15.1 Залоговая сумма должна быть уплачена в полном объеме до зачета каких-либо иных платежей.
12.15.2 В случае если залоговая сумма уплачена не полностью, все платежи Арендатора в первую очередь засчитываются в счет покрытия недостающей части залоговой суммы, независимо от пояснений, указанных в платежном поручении.
12.15.3 Только после полной уплаты залоговой суммы при зачете платежей применяется очередность, установленная пунктом 12.14.
12.16 Согласие Арендатора на использование невыплаченных средств для покрытия задолженности
12.16.1 Подписанием Договора сотрудничества Арендатор дает свое явное и письменное согласие на то, что в случае возникновения у Арендатора задолженности перед Арендодателем, вытекающей из Договора сотрудничества (включая неоплаченную арендную плату, пени или иные денежные обязательства), Арендодатель вправе направить в службу поддержки платформ по приему заказов такси (Bolt, Forus, Uber и т. п.) запрос об использовании заработанных Арендатором, но еще не выплаченных средств для покрытия задолженности Арендатора.
12.16.2 Указанные средства могут использоваться исключительно в соответствии с официальными процедурными правилами соответствующей платформы и только при наличии задолженности.
12.16.3 Арендодатель не имеет какого-либо прямого доступа к аккаунту Арендатора (Bolt, Forus, Uber и т. п.) и не имеет права распоряжаться доходом Арендатора. Все случаи использования невыплаченных средств осуществляются исключительно через официальные процедуры таксоплатформы.
12.16.4 Арендодатель обязуется использовать указанные средства исключительно для зачета договорных обязательств Арендатора. По требованию Арендатора либо поставщика услуги Арендодатель предоставляет соответствующий расчет и разъяснение.
12.16.5 Согласие действует при наличии задолженности Арендатора перед Арендодателем и при условии, что аккаунт Арендатора на соответствующей платформе связан с автопарком Арендодателя. Фактическое использование транспортного средства Арендодателя в таком случае не требуется.
12.16.6 Стороны вправе уточнить либо расширить объем данного согласия отдельным письменным соглашением.
12.17 Согласие Арендатора на временное ограничение выплат
12.17.1 Подписанием Договора сотрудничества Арендатор безотзывно дает свое письменное согласие на то, что при наличии задолженности Арендодатель вправе направить платформам по посредничеству таксозаказов запрос о временном ограничении выплат Арендатору таким образом, что заработанный Арендатором доход выплачивается один раз в неделю — в первый рабочий день недели.
12.17.2 Единственной целью указанного ограничения является обеспечение погашения существующей задолженности Арендатора в соответствии с Договором сотрудничества и Типовыми условиями и предотвращение увеличения задолженности.
12.17.3 Арендодатель не вправе применять ограничение в случае отсутствия задолженности Арендатора.
12.17.4 Арендатор подтверждает, что указанное согласие дано добровольно и в целях осуществления хозяйственной деятельности и не предоставляет Арендодателю права распоряжаться доходом Арендатора либо доступа к аккаунту Арендатора в приложениях таксоплатформ.
12.17.5 Такое временное ограничение не противоречит хозяйственной деятельности Арендатора, не препятствует выполнению перевозок и не противоречит условиям использования ни одной из таксоплатформ.
12.17.6 Ограничение отменяется автоматически после полного погашения задолженности либо полного исполнения согласованного сторонами письменного графика платежей.
12.17.7 Настоящее согласие дано в значении § 12 ч. 1 и § 15 ч. 1 Закона об обязательственном праве (VÕS).
12.18 Дополнительный платеж 25% для покрытия задолженности
12.18.1 В случае возникновения у Арендатора задолженности за арендный период к стоимости следующей полной арендной недели применяется дополнительный платеж в размере 25% («дополнительный платеж»), целью которого является частичное покрытие задолженности.
12.18.2 Дополнительный платеж рассчитывается исключительно от базовой арендной цены, указанной в акте приема-передачи транспортного средства, то есть до применения любых бонусов и скидок (базовая цена = зафиксированная в акте недельная арендная цена без каких-либо льгот).
12.18.3 Дополнительный платеж не является договорной неустойкой, а представляет собой разумную и соразмерную экономическую меру, направленную на поэтапное сокращение задолженности и снижение предпринимательского риска в арендных отношениях.
12.18.4 Применение дополнительного платежа не исключает начисление пени и не освобождает от исполнения иных договорных обязательств.
12.18.5 Дополнительный платеж применяется автоматически каждую неделю до момента полного погашения задолженности.

XIII. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА
13.1 Арендатор вправе прекратить договор после истечения минимального периода, установленного договором, уведомив об этом Арендодателя в письменной форме в соответствии с условиями, изложенными в пункте 1.14 Договора сотрудничества.
13.2 При прекращении договора Арендатор обязан вернуть арендованный автомобиль на основании акта приема-передачи, который оформляется в присутствии обеих сторон.
13.3 При возврате автомобиля стороны проводят совместный осмотр и фиксируют состояние автомобиля, возможные недостатки и расхождения по сравнению с первоначальным актом приема-передачи. Фиксация недостатков осуществляется с использованием фото- или видеоматериалов.
13.4 Арендодатель вправе прекратить договор в чрезвычайном порядке в тот же день при наличии хотя бы одного из следующих нарушений:
13.4.1 транспортным средством управляло лицо, не имевшее на это права;
13.4.2 транспортное средство используется для целей, для которых оно не предназначено;
13.4.3 водитель находился в состоянии алкогольного опьянения (свыше 0,00‰) либо под воздействием наркотических веществ; а также в случае, если Арендатор употреблял алкоголь после дорожно-транспортного происшествия до выяснения обстоятельств произошедшего либо уклонялся от проверки на состояние опьянения;
13.4.4 Арендатор умышленно либо по грубой неосторожности причинил ущерб транспортному средству (включая опасный или небрежный стиль вождения, грубые нарушения правил дорожного движения);
13.4.5 небрежное и опасное вождение;
13.4.6 Арендатор покинул место дорожно-транспортного происшествия;
13.4.7 Арендатор не выполняет указания полиции либо иных компетентных органов;
13.4.8 использование транспортного средства для совершения преступления;
13.4.9 Арендатор не уведомляет Арендодателя, полицию либо Спасательный департамент о дорожно-транспортном происшествии;
13.4.10 Арендатор нарушает платежные обязательства, задолженность превышает 240 евро и Арендатор не погасил задолженность в течение дополнительного 7-дневного срока, предоставленного Арендодателем;
13.4.11 Арендодатель вправе прекратить договор в чрезвычайном порядке на основании § 316 VÕS, если Арендатору был предоставлен письменный срок не менее 7 дней для устранения нарушения;
13.4.12 если Арендатор не устраняет нарушение в установленный срок, договор считается расторгнутым по истечении указанного срока;
13.4.13 Арендодатель вправе прекратить договор без предоставления нового срока, если Арендатор в течение предшествующих 12 месяцев не менее двух раз исполнял обязательства только после истечения дополнительного срока;
13.4.14 Арендатор существенно нарушает условия договора и/или продолжает нарушение, и/или создает угрозу другим арендаторам, клиентам, обществу либо Арендодателю;
13.4.15 иные случаи, предусмотренные правовыми актами.
13.5 Договор аренды прекращается со смертью Арендатора.


XIV. СПЕЦИАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРА СОТРУДНИЧЕСТВА
14. Специальные условия в рамках исполнения договора сотрудничества и оказания услуги аренды.
14.1 Настоящая глава устанавливает подробный порядок использования транспортного средства, его обслуживания, технических требований, осмотра, возврата, нарушений, лимита задолженности, уведомлений, приостановления функциональности транспортного средства, изъятия транспортного средства, возмещения ущерба, санкций и иных обязательств, связанных с оказанием услуги аренды.
14.2 Все положения настоящей главы применяются независимо от того, вытекает ли аналогичное обязательство также из Договора сотрудничества, и в случае если оба документа содержат аналогичное положение, они применяются параллельно, за исключением прямого противоречия, при котором применяется Договор сотрудничества.
14.1 Использование транспортного средства, технические и эксплуатационные требования
14.1.1 Арендатор обязан использовать транспортное средство добросовестно, соблюдать все требования дорожного движения, технической исправности и безопасности, исполнять все обязательства, установленные договором, Типовыми условиями и правовыми актами, избегать злоупотребления, неправильного использования либо небрежного отношения к транспортному средству.
14.1.2 Арендатор обязан обеспечивать регулярное техническое обслуживание и технический контроль транспортного средства в соответствии с инструкциями Арендодателя, незамедлительно уведомлять обо всех технических неисправностях или опасных индикаторах, строго соблюдать инструкции в случае дорожно-транспортного происшествия, технической неисправности либо иного ущербного события, а также осуществлять ежедневную проверку транспортного средства перед использованием, включая проверку давления в шинах, сигнальных индикаторов, уровней жидкостей и видимых повреждений.
14.1.3 Очевидные неисправности должны быть незамедлительно зафиксированы и переданы Арендодателю в форме, позволяющей воспроизведение, при этом отсутствие надлежащего уведомления считается нарушением.
14.1.4 Арендатор не вправе самостоятельно либо через третьих лиц заказывать ремонтные работы или технические вмешательства; все ремонтные работы организуются исключительно Арендодателем. Самовольный ремонт влечет применение штрафов, установленных Типовыми условиями, обязанность полного возмещения расходов на ремонт и, при необходимости, прекращение действия защиты TSK.
14.2 Возврат транспортного средства, осмотр и направление на обслуживание
14.2.1 Арендатор обязан выполнять все требования по осмотру и возврату транспортного средства в соответствии с Договором сотрудничества и Типовыми условиями, предоставлять транспортное средство для осмотра по первому требованию, возвращать транспортное средство в согласованное время и в согласованном месте, возвращать транспортное средство вместе с ключами, документами и всей комплектацией.
14.2.2 Возврат транспортного средства без оформления акта приема-передачи считается нарушением, и Арендатор несет ответственность за все выявленные повреждения до доказательства обратного.
14.2.3 Самовольным оставлением считается ситуация, при которой Арендатор оставляет транспортное средство в месте, не согласованном заранее с Арендодателем, не уведомляет Арендодателя о местонахождении транспортного средства и не отвечает на обращения Арендодателя в течение как минимум двух (2) часов. Самовольное оставление устанавливается прежде всего на основании GPS-данных Арендодателя, журналов местоположения и системных уведомлений; GPS-данные считаются первичными и достоверными доказательствами. Для фиксации самовольного оставления Арендодатель вправе использовать фото- и видеосъемку, GPS-логи, данные платформ, данные об открытии дверей и зажигания, телефонные звонки и письменные обращения к Арендатору. В случае самовольного оставления на Арендаторе лежит обязанность представить доказательства, опровергающие выводы Арендодателя; бремя доказывания обратного возлагается на Арендатора. Самовольное оставление влечет применение штрафа, предусмотренного настоящими условиями, а также возмещение расходов на эвакуацию, транспортировку и всех связанных с этим административных расходов в полном объеме.
14.2.4 Арендатор несет ответственность за неестественный износ в соответствии с руководством Союза лизинговых обществ Эстонии «Руководство по определению естественного и неестественного износа транспортных средств».
14.3 Лимит задолженности, нарушения и порядок уведомлений
14.3.1 В случае существенного нарушения применяются положения пункта 2.16 настоящих условий.
14.3.2 При нарушении Арендодатель направляет первичное уведомление, устанавливает срок для устранения нарушения, вправе начислять пени, применять штрафы и компенсации расходов, вправе приостанавливать функциональность транспортного средства и вправе инициировать изъятие транспортного средства.
14.3.3 Все уведомления направляются Арендатору на официальный адрес электронной почты и считаются полученными по истечении 24 часов с момента отправки уведомления.
14.3.4 Неустранение нарушения предоставляет Арендодателю право изъять транспортное средство, потребовать исполнения всех обязательств, не исполненных за период аренды, и считать нарушение основанием для расторжения договора в порядке, установленном Типовыми условиями и Договором сотрудничества, в том числе пунктами 1.13 и 1.14.
14.4 Приостановление функциональности транспортного средства и изъятие
14.4.1 Арендодатель вправе приостановить функциональность транспортного средства, включая применение дистанционной блокировки, в случае выявления существенного нарушения, неуплаты платежей, превышения лимита задолженности, нарушения обязанности возврата транспортного средства либо использования транспортного средства запрещенным способом.
14.4.2 Приостановление функциональности, произошедшее по вине Арендатора и вследствие неисполнения им договорных обязательств, не освобождает Арендатора от обязанности уплаты арендной платы и иных договорных обязательств.
14.4.3 Арендодатель вправе самостоятельно изъять транспортное средство, заказать эвакуатор, осуществить технические действия по изъятию и использовать все допустимые законом средства.
14.4.4 Все расходы, связанные с изъятием транспортного средства, его эвакуацией, транспортировкой, хранением, техническим вмешательством и административными действиями, Арендатор возмещает в полном объеме.
14.5 Существенное нарушение как основание расторжения
14.5.1 Если нарушение соответствует положениям пунктов 1.13–1.14 Договора сотрудничества, такое нарушение считается расторжением договора по инициативе Арендатора, и Арендатор обязан уплатить арендную плату за весь минимальный период аренды, арендную плату за срок предварительного уведомления, накопленную арендную плату, штрафы, компенсации расходов и все расходы, связанные с возвратом транспортного средства.
14.5.2 Договор, прекращенный вследствие существенного нарушения, не прекращает взыскание каких-либо сумм, и Арендатор несет ответственность также после прекращения договора.
14.6 Использование транспортного средства за пределами территории Эстонии
14.6.1 Арендатору запрещается вывозить либо использовать транспортное средство за пределами территории Эстонской Республики без предварительного письменного согласия Арендодателя.
14.6.2 При отсутствии согласия применяется договорный штраф в размере 500 евро, полное возмещение всех расходов на возврат, эвакуацию, транспортировку и логистику, возможное прекращение действия защиты TSK и квалификация нарушения как существенного.
14.7 GPS и обработка данных
14.7.1 Транспортное средство может быть оснащено GPS-устройствами и иными телематическими средствами, и Арендодатель вправе обрабатывать соответствующие данные в целях исполнения договора, выявления и предотвращения нарушений, урегулирования ущербных случаев, взыскания требований и использования в судебных разбирательствах.

XV. УСЛОВИЯ БОНУСНЫХ КАМПАНИЙ
15.1 Арендатор подтверждает свое согласие на участие в бонусных кампаниях, организуемых Арендодателем, сроки проведения, продолжительность, содержание и условия которых полностью определяются Арендодателем по собственному усмотрению и могут изменяться, временно приостанавливаться либо прекращаться без предварительного согласия Арендатора.
15.2 Арендатор соглашается с тем, что при применении бонусных кампаний Арендодатель вправе вносить корректирующие записи в сальдо Арендатора, если Арендатор не заявит возражения в разумный срок; такие записи считаются принятыми Арендатором.
15.3 Арендатор признает и соглашается, что предоставление бонусов не является договорной обязанностью Арендодателя, а бонусы предоставляются исключительно на основании предпринимательского усмотрения Арендодателя и в качестве добровольной льготы.
15.4 Предпосылкой активации бонусной кампании является своевременная и полная оплата Арендатором арендной платы за предыдущую неделю, а также частичное погашение задолженности, предусмотренное настоящим договором, в соответствии с пунктами 3.4 и 3.5 Договора сотрудничества.
15.5 Арендатор подтверждает, что начисление бонусов не уменьшает арендную плату, не предоставляет Арендатору каких-либо денежных или имущественных требований к Арендодателю, не подлежит зачету и не рассматривается как встречное исполнение, а неначисление бонуса не является нарушением договора.
15.6 Бонусы не рассматриваются в значении § 25 Закона об обязательственном праве (VÕS) как обещание вознаграждения либо льготы, и выполнение условий бонусной кампании не создает у Арендатора субъективного права требовать предоставления бонуса.

XVI. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
16.1 Арендодатель вправе актуализировать настоящие условия, уведомив Арендатора в письменной форме не менее чем за 14 дней по адресу электронной почты, указанному в договоре. Изменения вступают в силу после окончания минимального периода, установленного договором, либо в более позднюю дату, указанную в уведомлении.
Арендатор вправе в случае несогласия с изменениями расторгнуть договор до окончания минимального периода, установленного договором.
16.2 Арендатор считается надлежащим образом уведомленным на следующий день после отправки электронного письма на адрес электронной почты, указанный в договоре, независимо от того, открыл ли Арендатор уведомление или нет.
16.3 Арендодатель вправе полностью либо частично передать права и обязанности, вытекающие из настоящего договора, третьему лицу, уведомив об этом Арендатора в письменной форме по электронной почте. Согласие Арендатора на передачу не требуется.
16.4 Все споры между сторонами подлежат рассмотрению в компетентном суде Эстонской Республики по зарегистрированному месту нахождения Арендодателя.
16.5 Настоящие условия толкуются и применяются в соответствии с действующим правом Эстонской Республики.
16.6 Арендатор вправе обращаться к Арендодателю по вопросам, связанным с условиями, по адресу электронной почты либо по номеру телефона, указанным в договоре.
16.7 Арендатор обязан письменно уведомить Арендодателя об изменении своих контактных данных в течение 24 часов. В случае неуведомления Арендатор несет ответственность за все вытекающие из этого последствия, и все уведомления, направленные Арендодателем по прежним контактным данным, считаются полученными.

Приложение № 1 — Штрафы и компенсации ущерба
A. В случае если транспортное средство передается Арендатору чистым и вымытым внутри и снаружи, Арендатор обязуется вернуть транспортное средство в том же состоянии.
При возврате немытого либо неубранного транспортного средства Арендатор обязан уплатить:
— за необходимость внешней мойки — 60 EUR;
— за необходимость чистки салона — 180 EUR;
— за необходимость уборки багажного отделения — 40 EUR.
Все указанные суммы являются договорными штрафами и не зависят от фактических затрат.
B. В случае необходимости химической чистки транспортного средства Арендатор обязан уплатить договорный штраф в размере 360 EUR.
C. За курение в транспортном средстве (включая электронные сигареты, вейпы и иные устройства для испарения) Арендатор обязан уплатить договорный штраф в размере 500 EUR.
D. За управление транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения (свыше 0,00‰), под воздействием наркотических либо психотропных веществ, а также в случае употребления Арендатором алкоголя после дорожно-транспортного происшествия до выяснения обстоятельств произошедшего либо уклонения от проверки на состояние опьянения, Арендатор обязан уплатить договорный штраф в размере 2 000 EUR.
Договорный штраф применяется также в случае, если транспортным средством управляло иное лицо, которому Арендатор разрешил использование транспортного средства.
E. Ущерб, возникший вследствие использования некачественного топлива (вода, загрязнения, неподходящий вид топлива), подлежит возмещению Арендатором в полном объеме на основании счета, выставленного поставщиком услуг.
F. За утрату либо непередачу документов транспортного средства, элементов оснащения либо комплектов Арендатор обязан уплатить договорный штраф в размере 250 EUR за каждый утраченный либо отсутствующий предмет.
G. В случае утраты либо повреждения ключей Арендатор обязан оплатить все связанные с этим расходы согласно счету официального представительства, включая изготовление нового ключа, перепрограммирование сигнализации и центрального замка.
H. В случае уничтожения транспортного средства по вине Арендатора Арендатор обязан уплатить Арендодателю договорный штраф в размере рыночной стоимости транспортного средства.
I. Если транспортное средство повреждено в дорожно-транспортном происшествии по вине Арендатора либо уполномоченного им лица, и обстоятельства нарушения соответствуют пунктам 13.4.1–13.4.9 договора, Арендатор обязан возместить ущерб в полном объеме.
J. Если возвращенное Арендодателю транспортное средство требует ремонта, Арендатор обязан, помимо расходов на ремонт, возместить упущенный доход, вызванный простоем транспортного средства.
Упущенный доход рассчитывается исходя из недельной стоимости арендной услуги за период, в течение которого транспортное средство не могло быть использовано для аренды и находилось в ремонте либо ожидало ремонта.