Типовые условия договора сотрудничества для использования легкового автомобиля в целях оказания услуг такси и осуществления хозяйственной деятельности № 081225
Действуют с 08.12.2025
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1 Настоящие условия аренды устанавливают условия и порядок аренды транспортного средства, включая:
1.1.1 основания аренды транспортного средства;
1.1.2 условия и требования использования транспортного средства и иного арендуемого имущества;
1.1.3 объем и пределы ответственности арендатора;
1.1.4 условия оплаты;
1.1.5 иные правоотношения, связанные с использованием услуги.
1.2 Настоящее приложение к договору «Типовые условия» № 081225 составлено и подписано 08.12.2025 и действует исключительно в отношении тех договоров сотрудничества, в которых на настоящее приложение прямо сделана ссылка.
1.3 До аренды транспортного средства Арендатор обязан ознакомиться с действующим прейскурантом и настоящими Типовыми условиями. Заключением договора сотрудничества Арендатор подтверждает, что ознакомился и согласился с действующим прейскурантом, ценами услуг и настоящими Типовыми условиями.
1.4 В случае если в документах договора имеются противоречия или расхождения, применяются условия по следующей очередности приоритета:
1.4.1 специальные условия, цены услуг и условия, касающиеся аренды конкретного транспортного средства, определенные в договоре сотрудничества;
1.4.2 настоящие Типовые условия.
1.5 Минимальный период услуги аренды и обязанность по его оплате:
1.5.1 Минимальный период услуги аренды составляет либо 4, либо 12 последовательных полных календарных недель, в зависимости от минимального периода, определенного в пункте 1.13 Договора сотрудничества.
1.5.2 Плата за минимальный период является договорным основным обязательством, не зависящим от использования транспортного средства.
1.5.3 Плата за минимальный период подлежит исполнению в полном объеме также в случае досрочного прекращения договора или досрочного возврата транспортного средства.
1.5.4 Срок предварительного уведомления не уменьшает и не прекращает обязанность по минимальному периоду.
1.5.5 Стороны подтверждают, что срок предварительного уведомления и обязанность по оплате минимального периода не представляют собой двойного требования либо санкции, а согласуются между собой и вытекают из распределения хозяйственных рисков услуги аренды. Срок предварительного уведомления обеспечивает Арендодателю неизбежное время для планирования и реорганизации, тогда как минимальный период покрывает постоянные расходы Арендодателя и расходы на поддержание готовности транспортного средства к использованию в течение всего согласованного базового периода. Поэтому оба условия являются экономически обоснованными, соразмерными и неизбежно необходимыми, вытекающими из содержания договора.
II. ПОНЯТИЯ
2.1 Арендодатель — Арендодатель, указанный в договоре сотрудничества, приложением к которому является настоящий документ.
2.1.1 Арендная неделя — период с понедельника 10:00 до следующего понедельника 10:00, при этом воскресенье является бесплатным днем использования. Бесплатный день использования по воскресеньям не влияет на арендную плату за полную арендную неделю, и ценой полной недели всегда остается сумма, указанная в акте приема-передачи, независимо от того, что один день является бесплатным. Бесплатный день использования по воскресеньям применяется только при условии, что Арендатор оплачивает арендную плату за полную арендную неделю в полном объеме в соответствии с ценой, указанной в акте приема-передачи. Бесплатный день не применяется при расчете частичной арендной недели.
2.1.2 Полная арендная неделя — полная арендная неделя с понедельника 10:00 до следующего понедельника 10:00 в соответствии с пунктом 2.1.1.
2.1.3 Арендный день — период с 10:00 одного календарного дня до 10:00 следующего календарного дня, независимо от фактического использования транспортного средства. Арендный день является расчетной единицей для определения арендной платы и стоимости частичной арендной недели.
2.1.4 Текущая (арендная) неделя — арендный период, который уже начался и продолжается в настоящий момент. Текущая неделя длится с понедельника 10:00 до следующего понедельника 10:00.
2.1.5 Предоплата — Предоплата в значении настоящего договора — это платеж, который в первую очередь засчитывается для исполнения обязательств текущей арендной недели, если платеж произведен в течение текущей недели, независимо от пояснений либо иных отметок, указанных Арендатором в платежном поручении. Если все обязательства текущей арендной недели исполнены полностью, оставшаяся часть предоплаты направляется на исполнение будущих обязательств в соответствии с Договором сотрудничества и его Приложениями, включая частичное покрытие общей задолженности в порядке, установленном пунктами 3.4 и 3.5 Договора сотрудничества. Предоплату на балансе Арендатора Арендодатель вправе также использовать для полного либо частичного разового взаимозачета общей задолженности Арендатора по усмотрению Арендодателя.
2.1.6 «Задолженность» — все неоплаченные денежные обязательства Арендатора перед Арендодателем, возникшие за весь предыдущий период арендных отношений, включая неоплаченные арендные платежи, платежи TSK, платежи за дополнительные услуги, договорные штрафы, пени, компенсации расходов, административные и процессуальные расходы, а также все иные суммы, подлежавшие оплате в соответствии с Договором сотрудничества, Типовыми условиями, Прейскурантом и Актами приема-передачи.
2.2 Прейскурант — арендные платежи, договорные штрафы, а также иные платежи и сборы, установленные в договоре сотрудничества и в документах, связанных с настоящим договором или прилагаемых к нему, которые перечислены в пункте 1.1.1 договора сотрудничества. Согласившись с настоящими условиями, Арендатор считается также согласившимся с прейскурантом, который является неотъемлемой частью настоящих условий.
2.3 Правила дорожного движения — действующие в соответствующем государстве правила дорожного движения и связанные с ними положения правовых актов.
2.4 Арендатор — клиент Арендодателя (физическое или юридическое лицо), который соглашается с настоящими условиями и использует услугу аренды в соответствии с договором. Арендатор имеет право использовать транспортное средство только при условии, что водитель достиг возраста не менее 21 года и имеет опыт управления моторным транспортным средством не менее двух лет.
2.5 Срок пользования — период с передачи транспортного средства до его возврата, начало и окончание которого указаны в акте приема-передачи и подтверждены подписями сторон. При расчете периода пользования исходят из полной календарной недели, а арендными неделями считаются периоды с 10:00 понедельника новой недели до 10:00 понедельника следующей недели.
2.6 Услуги — оказываемая Арендодателем Арендатору платная услуга аренды автомобиля в соответствии с § 399 ВÕS, в рамках которой Арендодатель предоставляет Арендатору транспортное средство в пользование согласно настоящим условиям и договору сотрудничества. Арендатор обязан оплачивать арендную плату согласно договору, прейскуранту и акту приема-передачи. Услуга включает только право пользования транспортным средством и не предоставляет Арендатору права собственности либо иных прав, связанных с транспортным средством.
2.7 Акт приема-передачи — письменный документ, которым фиксируются регистрационный номер арендного автомобиля, дата приема-передачи, недельная стоимость аренды, состояние автомобиля (повреждения и недостатки) на момент передачи, а также согласие Арендодателя и Арендатора с данными указанного акта, что подтверждается подписями сторон.
2.8 Акт фиксации повреждений арендного автомобиля — письменный документ, которым фиксируются повреждения, причиненные предмету аренды в период использования Арендатором либо при передаче автомобиля Арендодателю. Акт содержит описание повреждений и определяет их местоположение. По возможности к акту прилагаются фотографии повреждений.
2.9 Арендный автомобиль (транспортное средство) — незанятый автомобиль из автопарка Арендодателя. В соответствии с договором сотрудничества Арендодатель обязуется предоставить Арендатору в пользование свободное транспортное средство из своего автопарка — предмет договора сотрудничества, то есть Арендный автомобиль, на основании договора сотрудничества и настоящих условий. Арендатор обязан оплачивать Арендодателю арендную плату за весь период аренды, который начинается с момента подписания акта приема-передачи транспортного средства.
2.10 Арендная плата — плата за период пользования арендным автомобилем согласно договору, акту приема-передачи и типовым условиям.
2.11 Принципы расчета аренды — договорный размер недельной арендной платы на момент приема-передачи зависит от характеристик передаваемого автомобиля и определяется отдельно в каждом акте приема-передачи. Арендная плата, определенная в акте приема-передачи, является актуальной только при оплате полной арендной недели. Более подробно установлено в пунктах 12.1–12.3 настоящего документа.
2.12 Договор — договор оказания услуг аренды автомобиля. Договор оказания услуг, заключенный между Арендатором и Арендодателем, считается заключенным с момента подписания. Договор регулируется положениями, указанными в пункте 1.2 настоящих условий.
2.13 Поручительство — как специальное условие, согласованное в договоре отдельным соглашением.
2.14 Лимит задолженности — сумма долга, при превышении которой договор считается существенно нарушенным.
2.15 Значение иных понятий, используемых в настоящих условиях, соответствует значению, определенному в настоящих условиях.
2.16 Существенное нарушение — существенное нарушение договора, Типовых условий, Договора сотрудничества или приложений, вследствие которого у Арендодателя возникает право приостановить использование транспортного средства, ограничить его функциональность, изъять транспортное средство либо прекратить договор в порядке чрезвычайного расторжения.
2.16.1 Превышение лимита задолженности.
2.16.2 Неуплата обязательных платежей либо несвоевременная уплата.
2.16.3 Неуплата арендной платы, штрафов, компенсаций расходов либо платежей TSK.
2.16.4 Нарушение обязанности возврата транспортного средства, включая несвоевременный возврат, неявку на передачу или возврат, возврат без акта приема-передачи.
2.16.5 Нарушение технических, эксплуатационных либо дорожных требований.
2.16.6 Нарушение условий TSK либо непредставление уведомления о страховом случае.
2.16.7 Невыполнение письменных инструкций, требований или предписаний Арендодателя.
2.16.8 Использование транспортного средства запрещенным способом, опасный либо небрежный стиль вождения, создающий опасность либо повышенный риск.
2.16.9 Самовольное оставление транспортного средства, уклонение от обязанности передачи либо возврата транспортного средства или воспрепятствование этому.
2.16.10 Неисполнение иной существенной обязанности, влияющей на исполнение договора либо на возможность Арендодателя обеспечить безопасное и корректное оказание услуги аренды.
Все обстоятельства, указанные в пунктах 2.16.1–2.16.10, являются самостоятельными основаниями для признания нарушения существенным независимо от того, является ли нарушение умышленным, обусловленным небрежностью либо повторным.
2.17 Нарушение — все действия или бездействие согласно пункту 4.1.1 Договора сотрудничества.
2.18 Возврат — фактическая передача транспортного средства Арендодателю с оформлением акта приема-передачи.
2.19 Оставление — оставлением считается ситуация, когда Арендатор оставляет транспортное средство в месте, не согласованном с Арендодателем, не уведомляет Арендодателя о местонахождении транспортного средства и не отвечает на обращения Арендодателя не менее 2 часов.
2.20 Изъятие — означает изъятие транспортного средства из пользования Арендатора вследствие серьезных нарушений договора или его приложений и, при необходимости, транспортирование транспортного средства в пункт приема-передачи.
2.21 Пункт приема-передачи — территория по адресу Lasnamäe 30a, Tallinn 11413.
2.22 Минимальный период аренды — период, в течение которого Арендатор обязуется оплачивать аренду транспортного средства в соответствии с условиями, установленными в пункте 1.13 Договора сотрудничества и в настоящих Типовых условиях, независимо от использования транспортного средства, пауз в использовании либо возврата. Начало, длительность минимального периода аренды и порядок применения арендной цены установлены в пункте 3.24.
III. УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
3.1 Арендодатель обязуется обеспечить, что арендный автомобиль находится в хорошем техническом состоянии и пригоден для немедленного использования и эксплуатации в соответствии с его обычным назначением, с учетом нормального износа транспортного средства.
3.2 Дефектами при передаче арендного автомобиля не считаются неисправности и сбои в работе, которые не влияют на безопасность дорожного движения ни в настоящий момент, ни в будущем (например, царапины на внутренних и внешних поверхностях устройств, недостатки запасных частей, сбои мультимедийных устройств, неисправности датчиков). Такие недостатки фиксируются в акте приема-передачи.
3.3 При использовании услуги аренды Арендатор, помимо прочего, обязан соблюдать следующие требования:
3.3.1 Арендатор обязан до принятия транспортного средства тщательно проверить его техническое состояние и внешний вид, оформить с Арендодателем акт приема-передачи относительно имеющихся повреждений и подтвердить его подписью. Подпись Арендатора подтверждает согласие только в отношении повреждений, указанных в акте. Повреждения фиксируются письменным описанием и/или фотодокументацией.
3.3.2 Выполнять требования по использованию и обслуживанию транспортного средства, включая также те, которые прямо не названы в настоящих условиях, но являются обычными при использовании таких предметов.
3.3.3 Ездить внимательно, осторожно, вежливо и безопасно, соблюдая правила дорожного движения и уважая других участников движения и людей, принимая все необходимые меры предосторожности, избегая опасности для других людей, их имущества и окружающей среды;
3.3.4 Вести себя разумно, осмотрительно и ответственно;
3.3.5 Быть полностью трезвым (0,00 ‰) и не находиться под воздействием алкоголя, наркотических либо психоактивных веществ;
3.3.6 Не управлять транспортным средством, будучи больным, уставшим либо в ином состоянии, которое может угрожать безопасности дорожного движения или препятствовать законному и безопасному управлению транспортным средством;
3.3.7 Не передавать транспортное средство и не допускать его использования третьим лицом без предварительного письменного согласия Арендодателя. В случае нарушения применяется штраф 500 €. Арендатор несет полную и неограниченную ответственность за все убытки, нарушения, штрафы и расходы, причиненные третьим лицом, как за ущерб, причиненный им самим. Все страховые франшизы (собственная ответственность) и выплаты остаются за счет Арендатора. Арендатор в таком случае автоматически теряет право на TSK и на все льготы.;
3.3.8 Не копировать, не изменять и не удалять данные, находящиеся в системе транспортного средства, а также не присваивать, не уничтожать и не повреждать документы, связанные с транспортным средством (например, технический паспорт);
3.3.9 Не передавать документы, связанные с транспортным средством, и материалы, связанные с договором, третьим лицам без предварительного письменного согласия Арендодателя;
3.3.10 Не демонтировать, не ремонтировать и не изменять транспортное средство технически;
3.3.11 Не перевозить в транспортном средстве взрывоопасные, огнеопасные, токсичные либо иным образом опасные вещества, а также не использовать в транспортном средстве или вблизи него отопительные приборы, открытый огонь либо иные источники огня;
3.3.12 Не использовать транспортное средство для целей, для которых оно не предназначено или не приспособлено (например, грузоперевозки, перевозка тяжелых предметов или крупных животных, езда в лесу, в водоемах или на иных ландшафтах), а также не перегружать транспортное средство и не размещать груз ненадлежащим образом;
3.3.13 Не использовать транспортное средство в гонках, соревнованиях и иных спортивных либо соревновательных мероприятиях;
3.3.14 Не использовать транспортное средство для учебной езды и не использовать для буксировки иных транспортных средств;
3.3.15 Соблюдать правила дорожного движения;
3.3.16 Защищать транспортное средство и находящееся в нем имущество, использовать транспортное средство бережно и принимать разумные меры для обеспечения его безопасности (например, запирать двери, закрывать окна, выключать свет и аудиоустройства и т. п.);
3.3.17 Обеспечить, чтобы:
A) в транспортном средстве не курили;
B) мелкие животные перевозились только в предназначенной для этого транспортировочной переноске;
3.3.18 Перед началом движения убедиться, что у транспортного средства отсутствуют очевидные неисправности либо дефекты, и при их наличии незамедлительно уведомить Арендодателя в форме, позволяющей воспроизведение;
3.3.19 Выполнять все требования, установленные действующими правовыми актами;
3.3.20 Использовать транспортное средство только на территории Эстонской Республики, за исключением случая, когда Арендодатель дал на это предварительное письменное согласие. Решение о предоставлении согласия принимает Арендодатель после индивидуальной оценки заявления Арендатора.
3.3.21 За каждое нарушение пунктов 3.3.1–3.3.20 настоящего договора без предварительного письменного согласия Арендодателя Арендодатель вправе требовать от Арендатора договорный штраф в размере 500 евро за каждое нарушение, согласно действующему прейскуранту. Договорный штраф применяется за каждое нарушение отдельно.
3.22 Использование транспортного средства за пределами Эстонии «Арендатору запрещается вывозить или управлять транспортным средством за пределы территории Эстонской Республики без предварительного письменного согласия Арендодателя. При отсутствии согласия использование транспортного средства считается существенным нарушением условий договора, и применяется договорный штраф 500 (пятьсот) евро. Кроме того, Арендатор несет полную ответственность за все расходы по возврату транспортного средства, эвакуации, транспортировке и связанные с этим административные и логистические расходы, если транспортное средство было вывезено за пределы территории Эстонии или оставлено вне разрешенной зоны.
3.23 Арендатор признает и соглашается, что цена аренды, указанная в акте приема-передачи транспортного средства, включает максимально 2000 (две тысячи) километров в календарную неделю. Пробег сверх указанного лимита оплачивается Арендатором дополнительно по цене 0,02 евро за километр, исходя из фактического пробега транспортного средства по одометру. Арендодатель вправе требовать плату за дополнительный пробег в любое время и включить стоимость превышенного пробега в платежные обязательства Арендатора за следующую арендную неделю.
3.24 Минимальный период аренды начинается с даты, указанной в первом акте приема-передачи, заключенном на основании договора. Если Арендатор не подписывает акт приема-передачи в течение семи (7) календарных дней с даты заключения настоящего договора, минимальный период аренды начинает течь автоматически — с даты заключения настоящего договора, независимо от фактического получения транспортного средства. В случае если акт приема-передачи не подписан в течение семи дней, в качестве арендной цены за минимальный период применяется стандартная недельная цена Арендодателя 240 евро, исходя из стандартной недельной цены в размере 240 евро и условий настоящего договора и его приложений. Стандартная недельная цена считается согласованной между сторонами арендной ценой до подписания акта приема-передачи. Плата за минимальный период аренды является основным договорным обязательством Арендатора и не зависит от интенсивности использования транспортного средства, пауз в использовании либо времени возврата. Досрочный возврат транспортного средства, заявление об отказе (расторжении) либо прекращение договора не прекращает и не сокращает обязанность по оплате минимального периода аренды. Стороны подтверждают, что соглашение о минимальном периоде аренды соответствует требованиям § 11 ч. 1 VÕS, является экономически обоснованным, заключено в рамках предпринимательской деятельности и отражает сущность услуги аренды и предпринимательский риск Арендодателя. Обязанность по оплате минимального периода аренды сохраняется в полном объеме и подлежит исполнению независимо от обстоятельств прекращения договора либо фактического использования транспортного средства.
IV. ПОЛУЧЕНИЕ И ВОЗВРАТ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
4.1 Транспортное средство передается Арендатору по адресу Lasnamäe 30a, Tallinn, на основании взаимно подписанного акта приема-передачи.
4.2 Период пользования арендным автомобилем продолжается до его возврата Арендатором в соответствии с условиями договора и не может противоречить минимальному периоду договора либо обязанности по предварительному уведомлению.
4.3 Арендатор возвращает транспортное средство по адресу Lasnamäe 30a, Tallinn, на основании акта приема-передачи, подписанного сторонами.
4.4 Арендатор обязан вернуть транспортное средство в согласованный договором день и время (понедельник в 10:00) по адресу Lasnamäe 30a на основании подписанного акта приема-передачи. Самовольное оставление транспортного средства без оформления акта запрещено. В случае если транспортное средство оставлено в пределах города Таллинна, Арендатор обязан уплатить договорный штраф в размере 500 евро. Если транспортное средство оставлено за пределами Таллинна, к штрафу добавляется 2 евро за каждый километр до местонахождения транспортного средства. Если на момент оставления транспортное средство не является пригодным для дорожного движения, дополнительно подлежит оплате фактическая стоимость эвакуатора.
4.5 В случае возврата транспортного средства без письменного акта приема-передачи Арендатор несет полную ответственность за все выявленные недостатки транспортного средства, за исключением случаев, когда Арендатор докажет обратное либо когда такие недостатки были зафиксированы в первоначальном акте приема-передачи.
4.6 Размер залоговой суммы составляет 500 евро, если иное не установлено договором сотрудничества. Залоговая сумма уплачивается после подписания договора и возвращается Арендатору не ранее чем через четыре недели после возврата транспортного средства, после взаимозачета всех возможных обязательств.
4.7 Арендатор обязан вернуть транспортное средство в состоянии не худшем, чем при его получении, с учетом нормального износа. При оценке износа применяется руководство, составленное и опубликованное Союзом лизинговых обществ Эстонии «Руководство по определению естественного и неестественного износа транспортных средств», которое считается неотъемлемой частью настоящих условий, а также государственные правила технического осмотра.
4.8 К естественному износу не относится следующее:
4.8.1 механически либо термически разрушенные, деформированные либо иным образом поврежденные детали, устройства и механизмы;
4.8.2 вмятины кузова транспортного средства, трещины лакокрасочного покрытия и видимые царапины;
4.8.3 износ лакокрасочного покрытия и наклеек, установленных на кузове транспортного средства, вызванный интенсивной либо неправильной мойкой или чисткой;
4.8.4 некачественно выполненные ремонтные работы и вытекающие из них дефекты, независимо от того, что Арендатор не имеет права самостоятельно либо через третьих лиц ремонтировать транспортное средство;
4.8.5 трещины стекол кузова транспортного средства;
4.8.6 царапины на стеклах кузова, вызванные неправильным использованием либо чисткой транспортного средства;
4.8.7 повреждения и загрязнения салона, включая прожженные либо сильно загрязненные сиденья, сломанные элементы приборной панели или иные пластиковые детали, крышку багажника, оконные ручки и т. п.;
4.8.8 повреждения геометрии кузова транспортного средства.
4.9 Невыполнение требования о возврате транспортного средства
4.9.1 Арендатор обязан вернуть транспортное средство в срок и в месте, определенных письменным требованием Арендодателя.
4.9.2 В случае если Арендатор не является либо не возвращает транспортное средство в установленный срок, это считается существенным нарушением настоящего договора.
4.9.3 Арендодатель вправе самостоятельно изъять транспортное средство, в том числе применить технические средства (дистанционную блокировку) либо вызвать эвакуатор. Все связанные с этим расходы Арендатор возмещает в полном объеме.
4.9.4 Невозврат транспортного средства считается отказом Арендатора от договора, и Арендатор обязан оплатить весь действующий минимальный период аренды и все накопившиеся суммы.
4.9.5 В случае если Арендатор не возвращает транспортное средство в установленный письменным требованием Арендодателя срок, к Арендатору, помимо расходов, предусмотренных настоящими условиями, применяется фиксированная компенсация расходов в размере 60 (шестьдесят) евро за каждый календарный день до момента фактического возврата транспортного средства Арендодателю либо его изъятия Арендодателем. Компенсация расходов является заранее согласованной компенсацией дополнительных организационных, административных, транспортных расходов и расходов, связанных с простоем транспортного средства, и не исключает применения в полном объеме иных платежей, штрафов, пеней и возмещений убытков, предусмотренных настоящими условиями либо договором.
4.10.1 Расторжение договора допускается только в письменной форме путем направления уведомления на официальный адрес электронной почты договора. Устные уведомления, сообщения в мессенджерах либо уведомления, переданные третьим лицам, недействительны.
4.10.2 Срок предварительного уведомления составляет не менее двух (2) полных календарных недель. Срок исчисляется со следующего рабочего дня после истечения 24 часов с момента отправки уведомления на официальный адрес электронной почты Арендодателя.
4.10.3 Арендатор вправе прекратить использование услуги после истечения срока предварительного уведомления, но не ранее окончания минимального периода аренды. Предварительное уведомление не сокращает продолжительность минимального периода аренды.
4.10.4 До окончания срока предварительного уведомления и минимального периода аренды Арендатор обязан оплачивать арендную плату в полном объеме в соответствии со стоимостью текущей арендной недели и условиями настоящего договора и его приложений, независимо от использования транспортного средства либо его возврата.
4.10.5 Арендатор вправе использовать транспортное средство в течение срока предварительного уведомления в соответствии с условиями настоящего договора и приложений. Возврат транспортного средства до окончания срока предварительного уведомления либо минимального периода аренды не уменьшает арендную плату, и Арендатор обязан оплатить весь неиспользованный период по арендной цене, указанной в акте приема-передачи.
4.10.6 Стороны подтверждают, что указанное условие заключено на основании § 12 ч. 1 VÕS, является экономически обоснованным и обеспечивает защиту предпринимательского риска Арендодателя. Арендатор обязан оплачивать арендную плату также в случае, если он не использует транспортное средство в течение срока предварительного уведомления, поскольку речь идет о праве пользования, а не об обязанности пользования.
V. СОБЫТИЯ В ПЕРИОД ПОЛЬЗОВАНИЯ
5.1 В случае поломки транспортного средства, загорания предупреждающего индикатора, появления необычных звуков либо невозможности безопасного управления транспортным средством Арендатор обязан немедленно прекратить использование транспортного средства, уведомить Арендодателя в форме, позволяющей воспроизведение, и следовать инструкциям Арендодателя.
5.2 В случае дорожно-транспортного происшествия, повреждения либо иного страхового или ущербного события Арендатор обязан немедленно уведомить Арендодателя, при необходимости уведомить полицию или иные компетентные органы, заполнить декларацию о дорожно-транспортном происшествии и совершить все действия по ограничению ущерба и документированию обстоятельств в соответствии с правовыми актами и условиями договора.
5.3 В случае дорожно-транспортного происшествия, повреждения либо иного ущербного события Арендатор несет ответственность за причиненный транспортному средству ущерб в той части, которая не покрывается страхованием. Арендатор несет ответственность также в случае, если он не соблюдает порядок оформления страхового случая (в том числе не уведомляет полицию, не заполняет форму LE № 1, не предоставляет фотографии либо иные требуемые материалы), вследствие чего страховщик отказывает в возмещении ущерба.
5.4 В случае ущерба либо утраты документов Арендатор обязан представить Арендодателю письменное объяснение не позднее 24 часов с момента, когда ему стало известно о событии. Объяснение может быть представлено в форме, позволяющей воспроизведение (электронная почта), при условии, что отправителя можно однозначно идентифицировать и представлены все требуемые данные.
VI. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
6.1 Арендатор несет ответственность за все ущербы, причиненные транспортному средству, Арендодателю либо третьим лицам, в той части, которая не покрывается страхованием, а также за ущербы, возникшие в результате действий или бездействия Арендатора, нарушения договора либо настоящих условий.
6.2 Арендатор возмещает ущерб на основании акта ущерба, составленного Арендодателем, ценовых предложений и/или счетов за ремонт. Арендодатель вправе произвести взаимозачет всех подлежащих возмещению сумм с залоговой суммой Арендатора и выставить Арендатору дополнительный счет на остаток.
6.3 В случае если страховщик отказывает в возмещении ущерба по вине Арендатора либо вследствие нарушения Арендатором своих обязательств (включая, но не ограничиваясь, нарушением требований по оформлению ДТП, неуведомлением полиции, неоформлением формы LE или непредставлением требуемых документов), Арендатор несет полную ответственность за весь причиненный ущерб.
6.4 Арендатор несет полную ответственность за ущерб, если он причинен умышленно либо вследствие грубой неосторожности, включая случаи управления транспортным средством в состоянии алкогольного, наркотического либо психоактивного опьянения, без права управления, лицом, не допущенным к управлению, бегства с места дорожно-транспортного происшествия либо использования транспортного средства в запрещенных или неподходящих целях.
6.5 В случае если ущерб, причиненный третьим лицам, не покрывается страхованием либо страхование уменьшает размер возмещения по причине нарушения Арендатором, Арендатор несет полную ответственность за уменьшенную либо невозмещенную часть.
6.6 Арендодатель не несет ответственности за косвенные убытки Арендатора, включая упущенную выгоду, простой, перерыв в доходе, ущерб деловой репутации либо иные косвенные имущественные убытки, за исключением случаев, когда ущерб причинен умышленно либо вследствие грубой неосторожности Арендодателя.
VII. ШТРАФЫ
7.1 Штрафы, предусмотренные настоящими условиями, и порядок их применения образуют договорную систему неустоек, конкретные виды штрафов и их размеры вытекают из договора сотрудничества и действующего прейскуранта.
7.2 Подписанием договора сотрудничества Арендатор подтверждает, что ознакомился с действующим перечнем штрафов и соглашается с его применением на протяжении всего периода аренды.
7.3 Штрафы, указанные в условиях и прейскуранте, считаются заранее согласованной договорной неустойкой в значении §§ 158–159 VÕS.
7.4 Уплата штрафа не освобождает Арендатора от обязанности возместить Арендодателю все дополнительные убытки, не покрытые штрафом, включая расходы на ремонт, простой, транспортировку и администрирование.
7.5 Арендатор обязан уплатить штраф, указанный в прейскуранте, в том числе за следующие нарушения (перечень не является исчерпывающим):
7.5.1 повреждение либо утрата транспортного средства, его частей, дополнительных принадлежностей или ключей;
7.5.2 курение в транспортном средстве;
7.5.3 опасный, небрежный либо связанный с нарушением правил дорожного движения стиль вождения;
7.5.4 ненадлежащее загрязненное состояние транспортного средства, превышающее рамки обычного использования;
7.5.5 управление транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения (0,00+ ‰) либо под воздействием наркотических или психоактивных веществ, а также отказ от тестирования либо допущение управления транспортным средством лицом в таком состоянии;
7.5.6 присвоение, кража либо утрата транспортного средства или принадлежащего ему имущества.
7.6 Стороны подтверждают, что договорные штрафы, предусмотренные настоящими условиями, являются экономически обоснованными и соразмерными фактическим расходам и предпринимательским рискам Арендодателя. Цель штрафов заключается не в наказании Арендатора, а в покрытии прямых и косвенных расходов Арендодателя, включая логистические, расходы простоя, административные, расходы по перераспределению транспортного средства, предоставлению замены, персоналу и транспорту. Размеры штрафов определены исходя из обычных расходов Арендодателя при рассмотрении нарушений и предпринимательского риска, связанного с простоем транспортного средства. В связи с этим штрафы соответствуют §§ 158–159 VÕS и не являются неразумными либо чрезмерными.